Здравствуйте, v_andal, Вы писали:
_>И? Все эти "нормы" являются мечтой группы "учёных" мечтающих о том, чтобы все делали так, как они хотят. Большинство же людей говорит так, как привыкли говорить с детства. Отсюда и имеются "диалекты".
Включи телевизор и сразу увидишь что эти нормы — реальность, а не мечта.
Еще раз: знание норм не отменяет диалекты. Никак. От слова вообще, т.е. полностью.
_>А чему же тогда, по Вашему, пытаются научить с помощью "фонетического письма"? Вроде бы Вы сказали, что идёт попытка научить "правильной" речи.
"Научить правильной речи" не значит "забудьте все что знали раньше". Правда думаешь что какой-нибудь диктор по ТВ говорит точно так же как дома с бабушкой?
_>Ещё раз, на разговорную речь "норм" не существует в природе. Да, есть форма произношения используемая центральными властными органами, не более того.
Ты как-то недостаточно погуглил про эти самые нормы. Во-первых они существуют, во-вторых они не высосаны из пальца. Читай еще.
_>Только это проблемы властных органов. Я вырос на Алтае, и для меня "норма" это то, как говорят люди на Алтае. Почему за "норму" берётся какой-то другой диалект? По-моему, это просто вечная мечта поставить всех в строй.
Какие властные органы? Театр на Таганке, радиостанция "бла-бла-бла" — это властные органы???
_>У англичан есть proper British, только практически в каждом городе говорят на своём диалекте. У немцев есть Hochdeutsch, только люди из соседних деревень часто не понимают друг-друга. В Японии есть официальный японский (если не ошибаюсь токийский диалект), однако существует море диалектов. Это реальность. Учить "правильной фонетике" в такой реальности сравнимо с геноцидом, так как это убивает часть местной культуры
Ты противоречишь сам себе. У всех есть свои диалекты и у всех есть нормы. И во всех школах преподают нормы. При этом что-то ни один диалект не помер.
Скажи — как же так?