Naming Convention Question
От: Ilinichev  
Дата: 13.06.13 13:03
Оценка:
Если есть класс OperationPlugin, то как бы вы назвали следующее свойство в классе?

List<OperationPlugin> _operationPlugins;

/* или */

List<OperationPlugin> _operationsPlugins;

...

/* ну и дальше где-то, для полноты картины */

List<Operation> _operations;


Лично я использую всегда первый вариант, хоть он и не соответствует правилам английского языка. Хотелось бы узнать мнение сообщества.
Re: Naming Convention Question
От: fddima  
Дата: 13.06.13 13:12
Оценка: 2 (1) +1
Здравствуйте, Ilinichev, Вы писали:

I>Лично я использую всегда первый вариант, хоть он и не соответствует правилам английского языка.

Как раз он и соответствует.
Re: Naming Convention Question
От: hardcase Пират http://nemerle.org
Дата: 13.06.13 13:41
Оценка:
Здравствуйте, Ilinichev, Вы писали:

I>
I>/* ну и дальше где-то, для полноты картины */
I>List<Operation> _operations;
I>


Тогда уж просто _plugins. Если тип их очевиден из контекста.
/* иЗвиНите зА неРовнЫй поЧерК */
Re[2]: Naming Convention Question
От: Ilinichev  
Дата: 13.06.13 13:50
Оценка:
Здравствуйте, hardcase, Вы писали:

I>>/* ну и дальше где-то, для полноты картины */
I>>List<Operation> _operations;


H>Тогда уж просто _plugins. Если тип их очевиден из контекста.


Не, с одним словом все понятно, проблема как раз с двумя.
Всегда думал, что OperationsPlugins — это по-английски верно. Да и по русски смысл понятен: плагины к операциям, т.е. много плагинов, каждый плагин — это операция.
А вот OperationPlugins — по-русски звучит как плагины к операции, к одной то бишь операции, то есть плагин к какой-то операции. Но это не так. Каждый плагин — это отдельная операция.
-
Re[3]: Naming Convention Question
От: Ilinichev  
Дата: 13.06.13 13:51
Оценка:
I>Не, с одним словом все понятно, проблема как раз с двумя.
I>Всегда думал, что OperationsPlugins — это по-английски верно. Да и по русски смысл понятен: плагины к операциям, т.е. много плагинов, каждый плагин — это операция.
I>А вот OperationPlugins — по-русски звучит как плагины к операции, к одной то бишь операции, то есть плагин к какой-то операции. Но это не так. Каждый плагин — это отдельная операция.

Или OperationsPlugins — это то же самое, что Operation's Plugins, то есть плагин к одной операции? Или не то же самое?
Re[4]: Naming Convention Question
От: Qbit86 Кипр
Дата: 13.06.13 13:55
Оценка: 2 (1)
Здравствуйте, Ilinichev, Вы писали:

I>Или OperationsPlugins — это то же самое, что Operation's Plugins, то есть плагин к одной операции? Или не то же самое?


В «operation plugins» персвое слово выступает в роли прилагательного, что-то вроде «операционные плагины».
Глаза у меня добрые, но рубашка — смирительная!
Re[5]: Naming Convention Question
От: Ilinichev  
Дата: 13.06.13 14:00
Оценка:
Здравствуйте, Qbit86, Вы писали:

I>>Или OperationsPlugins — это то же самое, что Operation's Plugins, то есть плагин к одной операции? Или не то же самое?


Q>В «operation plugins» персвое слово выступает в роли прилагательного, что-то вроде «операционные плагины».


Тогда я правильно теперь понимаю, что если мне надо будет обозвать переменную "плагины операции", то это будет OperationsPlugins?

По-русски, наверное, так тогда?

OperationPlugins — плагины-операции
OperationsPlugins — плагины операции
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.