Transmit Diversity
От: Аноним  
Дата: 04.12.04 12:12
Оценка:
Как перевести данное словосочетание?
Re: Transmit Diversity
От: Аноним  
Дата: 04.12.04 12:17
Оценка: :)
Мне кажется что РАЗНЕСЕНИЕ ПЕРЕДАЧИ (что то в этом роде!!!)
Re: Transmit Diversity
От: Sinclair Россия https://github.com/evilguest/
Дата: 04.12.04 14:48
Оценка: +1
Здравствуйте, <Аноним>, Вы писали:

А>Как перевести данное словосочетание?

Контекст в студию.
... << RSDN@Home 1.1.4 beta 3 rev. 185>>
Уйдемте отсюда, Румата! У вас слишком богатые погреба.
Re: Transmit Diversity
От: akasoft Россия  
Дата: 06.12.04 19:54
Оценка:
Здравствуйте, <Аноним>, Вы писали:

А>Как перевести данное словосочетание?


Многообразие передачи, разнообразие передачи. Но без контекста тяжело.
... << RSDN@Home 1.1.4 beta 3 rev. 249 Maroon 5 — This Love >>
Re: Transmit Diversity
От: Аноним  
Дата: 07.12.04 12:50
Оценка:
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:

А>Как перевести данное словосочетание?

Хоть бы контекст какой дал, а?
Re: Transmit Diversity
От: G.I. O_Neil Россия  
Дата: 07.12.04 14:02
Оценка:
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:

А>Как перевести данное словосочетание?


Интересно, эта статья?

This paper presents a simple two-branch transmit diversity scheme. Using two transmit antennas and one receive antenna the scheme provides the same diversity order as maximal-ratio receiver combining (MRRC) with one transmit antenna, and two receive antennas. It is also shown that the scheme may easily be generalized to two transmit antennas and ${\mbi{M}}$ receive antennas to provide a diversity order of 2${\mbi{M}}$. The new scheme does not require any bandwidth expansion any feedback from the receiver to the transmitter and its computation complexity is similar to MRRC.


diversity order — кратность разнесения

Может быть вы уже вспомнили термин? Типа "Разнесение при трансмиссии", "Разнесенная передача"?
Don't crash the ambulance, whatever you do!
ICQ#327823673
In her dealings with man Destiny never closed her accounts. (c) Oscar Wilde
Re: Transmit Diversity
От: sergeyevich  
Дата: 05.01.05 15:25
Оценка:
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:

А>Как перевести данное словосочетание?


Передайте Разнообразие
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.