Как по-английски называется число, которое в общем случае можно представить как основание системы счисления в некоторой степени? Например, для десятичной системы счисления это будут единицы, десятки, сотни. Для двоичной системы это будет 2, 4, 8 и т.д. Не могу придумать одно слово, которое бы описывало все эти числа независимо от выбраной системы счисления. "Radix" подходит?
Здравствуйте, cppguard, Вы писали:
C>Не могу придумать одно слово, которое бы описывало все эти числа независимо от выбраной системы счисления. "Radix" подходит?
есть же знаменитая radix sort (поразрядная сортировка)
(но вообще гугл переводит radix как "система счисления" или "основание системы счисления")
а вообще для обозначения степени числа в английском используют обозначение power
(translate.google.ru)
power-radix ("степенная система счисления"),
а во нашёл power of radix ("степень основания") (занимательно кстате, что это первое что изначально приходило мне в голову)
Здравствуйте, cppguard, Вы писали:
C>Как по-английски называется число, которое в общем случае можно представить как основание системы счисления в некоторой степени? Например, для десятичной системы счисления это будут единицы, десятки, сотни. Для двоичной системы это будет 2, 4, 8 и т.д. Не могу придумать одно слово, которое бы описывало все эти числа независимо от выбраной системы счисления. "Radix" подходит?
Здравствуйте, Pzz, Вы писали:
Pzz>Здравствуйте, cppguard, Вы писали:
C>>Как по-английски называется число, которое в общем случае можно представить как основание системы счисления в некоторой степени? Например, для десятичной системы счисления это будут единицы, десятки, сотни. Для двоичной системы это будет 2, 4, 8 и т.д. Не могу придумать одно слово, которое бы описывало все эти числа независимо от выбраной системы счисления. "Radix" подходит?
Pzz>А как по-русски называется такое число?
"Вес разряда", если верить Википедии. И получается, что можно назвать "Radix multiplier". Но это длинно. Обычно в английском есть компактные и ёмкие названия. Например "ядро линейного отображения" и "nullspace" =)
Здравствуйте, cppguard, Вы писали:
C>Как по-английски называется число, которое в общем случае можно представить как основание системы счисления в некоторой степени? Например, для десятичной системы счисления это будут единицы, десятки, сотни. Для двоичной системы это будет 2, 4, 8 и т.д. Не могу придумать одно слово, которое бы описывало все эти числа независимо от выбраной системы счисления. "Radix" подходит?
Искусственный интеллект говорит base
ChatGPT | Нейросети, [30 Aug 2023 at 18:28:54]:
Такое число называется "основание" (base) системы счисления. Оно определяет количество уникальных цифр, которые используются для представления чисел в заданной системе.
Здравствуйте, cppguard, Вы писали:
C>Как по-английски называется число, которое в общем случае можно представить как основание системы счисления в некоторой степени? Например, для десятичной системы счисления это будут единицы, десятки, сотни. Для двоичной системы это будет 2, 4, 8 и т.д. Не могу придумать одно слово, которое бы описывало все эти числа независимо от выбраной системы счисления. "Radix" подходит?
order of magnitude in base N
scale in base N
number of trailing zeroes in base N
но это не зря, хотя, может быть, невзначай
гÅрмония мира не знает границ — сейчас мы будем пить чай
Здравствуйте, cppguard, Вы писали:
C>Как по-английски называется число, которое в общем случае можно представить как основание системы счисления в некоторой степени? Например, для десятичной системы счисления это будут единицы, десятки, сотни. Для двоичной системы это будет 2, 4, 8 и т.д.
Имхо, выделенное существует только для десятичной системы: единицы, десясятки, сотни, ....
Никогда не слышал и не нигде не встречал, чтоб для двоичной системы использовали выражения: двойки, четверки, и т.п.; или для восьмиричной: восьмерки, шестнадцатитерки
Основания систем счисления (10, 2, 8, 16, ...) — radix или base.
наверное, можно использовать "power of radix", как уже посоветовали, или "power of base", но что-то эти выражения не находятся в статьях, описывающих системы счисления.
В той же англоязычной Вики нет термина для того, что ты пытаешься найти. Они тупо пишут, что после единиц будут идти степени основания и записывают эти степени не словами, а в мат нотации:
More generally, in a system with radix b (b > 1), a string of digits d1 … dn denotes the number d1bn−1 + d2bn−2 + … + dnb0, where 0 ≤ di < b.
In contrast to decimal, or radix 10, which has a ones' place, tens' place, hundreds' place, and so on, radix b would have a ones' place, then a b1 s' place, a b2 s' place, etc.
Здравствуйте, cppguard, Вы писали:
Pzz>>А как по-русски называется такое число?
C>"Вес разряда", если верить Википедии. И получается, что можно назвать "Radix multiplier". Но это длинно. Обычно в английском есть компактные и ёмкие названия. Например "ядро линейного отображения" и "nullspace" =)
Radix multiplier, это же "круглое число". А вес разряда — это "основание системы счисления и его степени". Тебе из них которое?
Здравствуйте, cppguard, Вы писали:
C>Как по-английски называется число, которое в общем случае можно представить как основание системы счисления в некоторой степени? Например, для десятичной системы счисления это будут единицы, десятки, сотни. Для двоичной системы это будет 2, 4, 8 и т.д. Не могу придумать одно слово, которое бы описывало все эти числа независимо от выбраной системы счисления. "Radix" подходит?
Google translate говорит "orders of magnitude"
a class in a system of classification determined by size, each class being a number of times (usually ten) greater or smaller than the one before.
Здравствуйте, paucity, Вы писали:
P>В той же англоязычной Вики нет термина для того, что ты пытаешься найти. Они тупо пишут, что после единиц будут идти степени основания и записывают эти степени не словами, а в мат нотации:
P>
More generally, in a system with radix b (b > 1), a string of digits d1 … dn denotes the number d1bn−1 + d2bn−2 + … + dnb0, where 0 ≤ di < b.
P>In contrast to decimal, or radix 10, which has a ones' place, tens' place, hundreds' place, and so on, radix b would have a ones' place, then a b1 s' place, a b2 s' place, etc.
Я эту "мат.нотацию" читаю так, что нужно подставить туда нужную нам b, чтобы получить английский текст. То есть для b=3 мы получим
radix 3 would have a ones' place, then a threes' place, a nines' place, etc.
Уйдемте отсюда, Румата! У вас слишком богатые погреба.
S>radix 3 would have a ones' place, then a threes' place, a nines' place, etc.
then => whereas а так все верно. вопрос скорее в целевой аудитории — подобный конфиг подразумевает свернутых на математике пользователей, с такими лучше не шутить