Undone vs undo
От: Marty Пират https://www.youtube.com/channel/UChp5PpQ6T4-93HbNF-8vSYg
Дата: 05.03.21 21:46
Оценка: :)
Здравствуйте коллеги!

Тут у меня заруб произошел с коллегой, который вроде английским лучше владеет, чем я.

Он нашел у меня файл "undone.txt" (несделано/недоделано), куда я записываю какие-то черновики, что и как надо бы доделать и тд и тп (redmine есть, но с ним как-то туго, проще такое рядом с проектом хранить ).

Сказал, что undone — это от "Undo", которое есть в меню любого редактора, и означает: "сделанный, но отмененный".

Я категорически несогласный.

И еще про ложных друзей переводчика потом зарубились. Я утверждаю, что слова в иностранном языке, образованные от одного слова, могут значить довольно разное, и нельзя, не зная значения конкретного слова, делать какие-то выводы, и эти слова являются ложными друзьями переводчика. Он мне принёс какую-то цитату о том, что ложными друзьями переводчика являются слова из родного языка, которые похожи на иностранные
Маньяк Робокряк колесит по городу
Re: Undone vs undo
От: vlp  
Дата: 05.03.21 21:56
Оценка: 19 (2) +7
M>Он нашел у меня файл "undone.txt" (несделано/недоделано), куда я записываю какие-то черновики, что и как надо бы доделать и тд и тп (redmine есть, но с ним как-то туго, проще такое рядом с проектом хранить ).

M>Сказал, что undone — это от "Undo", которое есть в меню любого редактора, и означает: "сделанный, но отмененный".


вы оба неправы.

undone значит "загубленый" или "уничтоженый"
undo — "отменить то, что недавно сделано".

эти слова друг с другом связаны примерно так, как в русском связаны слова "заниженый" и "нижний".

файл с черновиками нейтив назвал бы "todo.txt", "drafts.txt" или "not done.txt" / "not yet done.txt"
Отредактировано 05.03.2021 21:58 vlp . Предыдущая версия .
Re[2]: Undone vs undo
От: Bill Baklushi СССР  
Дата: 05.03.21 22:10
Оценка: 4 (1)
vlp:

vlp>файл с черновиками нейтив назвал бы "todo.txt", "drafts.txt" или "not done.txt" / "not yet done.txt"

Еще "to be done" (TBD).
Еще "to doodn't do" (шутка, это из битлз).
Модератор-националист Kerk преследует оппонентов по политическим мотивам.
Re: Undone vs undo
От: CaptainFlint Россия http://flint-inc.ru/
Дата: 05.03.21 22:28
Оценка:
Здравствуйте, Marty, Вы писали:

undone
1) not tied or fastened
  the top few buttons of his shirt were undone
2) not done or finished
  he had left his homework undone
3) (of a person) ruined by a disastrous or devastating setback or reverse
  I am undone!

(c) ABBYY Lingvo: OxfordDictionary
Почему же, ё-моё, ты нигде не пишешь «ё»?
Re: Undone vs undo
От: VladFein США  
Дата: 05.03.21 22:44
Оценка:
Здравствуйте, Marty, Вы писали:

M>Здравствуйте коллеги!


M>Тут у меня заруб произошел с коллегой, который вроде английским лучше владеет, чем я.


M>Он нашел у меня файл "undone.txt" (несделано/недоделано), куда я записываю какие-то черновики, что и как надо бы доделать и тд и тп (redmine есть, но с ним как-то туго, проще такое рядом с проектом хранить ).


M>Сказал, что undone — это от "Undo", которое есть в меню любого редактора, и означает: "сделанный, но отмененный".


M>Я категорически несогласный.


Английский или американский? Не знаю как у них в Англии, но в США, особенно в программистской среде, undone предполагает что что-то было сперва сделано, а потом un-сделано
Re[2]: Undone vs undo
От: Marty Пират https://www.youtube.com/channel/UChp5PpQ6T4-93HbNF-8vSYg
Дата: 05.03.21 23:20
Оценка: +1
Здравствуйте, VladFein, Вы писали:

VF>Английский или американский? Не знаю как у них в Англии, но в США, особенно в программистской среде, undone предполагает что что-то было сперва сделано, а потом un-сделано


Мне чёт казалось, что все среды понимают комент //UNDONE:

Если было было сделано, а потом — ансделано — то всё лежит в гите, зачем комент писать?
Маньяк Робокряк колесит по городу
Re[3]: Undone vs undo
От: vlp  
Дата: 05.03.21 23:28
Оценка:
M>Мне чёт казалось, что все среды понимают комент //UNDONE:
Первый раз слышу. Можно пример такой среды?

TODO, FIXME, BUG знаю, чтобы как-то понималось UNDONE никогда не встречал.
Re[4]: Undone vs undo
От: Marty Пират https://www.youtube.com/channel/UChp5PpQ6T4-93HbNF-8vSYg
Дата: 05.03.21 23:30
Оценка:
Здравствуйте, vlp, Вы писали:

M>>Мне чёт казалось, что все среды понимают комент //UNDONE:

vlp>Первый раз слышу. Можно пример такой среды?

vlp>TODO, FIXME, BUG знаю, чтобы как-то понималось UNDONE никогда не встречал.


Так-то хз, я в фаре пишу

Есть такое мнение — https://stackoverflow.com/questions/14366182/usage-of-hack-and-undone-comment-tags
Маньяк Робокряк колесит по городу
Отредактировано 05.03.2021 23:31 Marty . Предыдущая версия .
Re: Undone vs undo
От: _ABC_  
Дата: 05.03.21 23:53
Оценка:
Здравствуйте, Marty, Вы писали:

M>Он нашел у меня файл "undone.txt" (несделано/недоделано), куда я записываю какие-то черновики, что и как надо бы доделать и тд и тп (redmine есть, но с ним как-то туго, проще такое рядом с проектом хранить ).


M>Сказал, что undone — это от "Undo", которое есть в меню любого редактора, и означает: "сделанный, но отмененный".


Вообще говоря, вы оба правы в какой-то мере. В зависимости от диалекта оба варианта имеют право на жизнь.

Но! Лично я бы подобный файл не называл undone и в этом склонен согласиться с твоим коллегой. Всё-таки, ИМХО, undone в варианте "недоделанный" подразумевает окончательность факта недоделки, точнее то, что к какому-ту сроку осталось недоделанным. Подчеркну — это ИМХО. Поэтому список дел, которые нужно сделать, я бы так не назвал. А вот список того, что осталось не доделанным в рамках проекта, например, или в рамках спринта — запросто.

M>И еще про ложных друзей переводчика потом зарубились. Я утверждаю, что слова в иностранном языке, образованные от одного слова, могут значить довольно разное, и нельзя, не зная значения конкретного слова, делать какие-то выводы, и эти слова являются ложными друзьями переводчика. Он мне принёс какую-то цитату о том, что ложными друзьями переводчика являются слова из родного языка, которые похожи на иностранные


А вот тут твой друг прав больше, ИМХО, чем ты. Ложные друзья переводчика — это слова, которые в двух разных языках выглядят или звучат похоже, но имеют разные значения. Это включает в себя устойчивые сочетания, которые будучи переведёнными на другой язык, полностью поменяют свой смысл, даже если звучат по-разному. Однокоренные слова внутри одного языка, имеющие разный смысл, не являются ложными друзьями переводчика в общепринятом значении этого понятия.
Re[3]: Undone vs undo
От: VladFein США  
Дата: 06.03.21 00:15
Оценка:
Здравствуйте, Marty, Вы писали:

VF>>Английский или американский? Не знаю как у них в Англии, но в США, особенно в программистской среде, undone предполагает что что-то было сперва сделано, а потом un-сделано


M>Мне чёт казалось, что все среды понимают комент //UNDONE:


M>Если было было сделано, а потом — ансделано — то всё лежит в гите, зачем комент писать?


Интересно... Проверил свою студию — точно: HACK, TODO, UNDONE.
Re[5]: Undone vs undo
От: VladFein США  
Дата: 06.03.21 00:18
Оценка:
Здравствуйте, Marty, Вы писали:


M>>>Мне чёт казалось, что все среды понимают комент //UNDONE:

vlp>>Первый раз слышу. Можно пример такой среды?

vlp>>TODO, FIXME, BUG знаю, чтобы как-то понималось UNDONE никогда не встречал.


M>Так-то хз, я в фаре пишу


M>Есть такое мнение — https://stackoverflow.com/questions/14366182/usage-of-hack-and-undone-comment-tags


Мнение там такое:

UNDONE: A note to indicate a change which was a rollback or reversal of some other change. This comment will usually indicate what was removed and why.

Re: Undone vs undo
От: paucity  
Дата: 06.03.21 09:30
Оценка:
Здравствуйте, Marty, Вы писали:

M>Сказал, что undone — это от "Undo", ...


Undo — неправильный глагол:
Undo | Undid | Undone
чаще всего, имхо, применяется в значение "отменить назад, что-то сделанное"

Однако, undone еще живет "самостоятельной жизнью" как прилагательное и значит "недоделанное" (твой случай).

Имхо, ложные друзья переводчика — делать выводы или спорить без привязки к контенту.
Re: Undone vs undo
От: yenik  
Дата: 08.03.21 10:38
Оценка:
M>Он нашел у меня файл "undone.txt" (несделано/недоделано), куда я записываю какие-то черновики, что и как надо бы доделать и тд и тп (redmine есть, но с ним как-то туго, проще такое рядом с проектом хранить ).

M>Сказал, что undone — это от "Undo", которое есть в меню любого редактора, и означает: "сделанный, но отмененный".


С одной стороны, Merriam-Webster как бы подтверждает твою правоту.

https://www.merriam-webster.com/dictionary/undone

Definition of undone

: not done : not performed or finished

Examples of undone in a Sentence
There were still some tasks left undone.


С другой стороны, по отдельности и без контекста это слово легко может быть понято неправильно, как past participle от undo (откатить изменения).
Поэтому я бы рекомендовал имя todo.txt.
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.