Здравствуйте, bnk, Вы писали:
bnk>bnk>I don't know what happened but the evidence of it remains in the rubble.
bnk>Гуглом не нашел. Или это какая-то самодеятельность?
А контекст какой?
bnk>Насколько я понимаю "высечено на камне" это "carved in stone", так что это не оно?
Нет, не оно. Контекст нужен Например, если стоят два инопланетянина, смотрят на руины twin towers, и такие думают, "хрен его знает, что там у землян случилось, но если разобрать эти руины (rubble), то может и узнаем".
или
"хрен его знает, что там случилось, но это было что-то мощное, как свидетельствуют эти большие руины".
короче, я хотел сказать, что это не обязательно идиома.