Как будет по-русски 'exciting'?
От: RiNSpy  
Дата: 14.10.20 11:17
Оценка:
Внезапно задумался, что вроде в русском языке такой концепции вообще нет.

Словари предлагают несколько вариантов:

1. Захватывающий — это скорее аналог gripping. Ну то есть, например, захватывающий сериал, так что невозможно остановиться. Это всё-так не exciting.

2. Возбуждающий — это скорее аналог arousing.

3. Волнующий — больше stirring, moving, thrilling.

4. Тонизирующий — invigorating.

А вот exciting — комбинация небольшого беспокойства/оживления с адреналином, но при этом приятное, вызывающее общее возбуждение — нет такого понятия. А тем более как существительное, excitement.

Примеры использования:

I'm very excited about my new job

My trip to Australia was so exciting

Are you excited about going to the party?

If you think it's "exciting" to play Russian Roulette with live rounds in half the chambers, you can stop reading here

How do you get excitement in your life? — ответы тут будут, например, гоняю по треку, или с парашютом прыгаю, ставки какие-то ставлю где-то или с соседкой там сплю.

Общий смысл всех этих фраз, конечно, как-то можно передать, но слова везде будут разные. Т.е. нет такого понятия/слова как 'excited', 'excitement'. Как так получилось и почему?
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.