codifying
От: okon  
Дата: 16.04.19 23:54
Оценка:

This is my idea, and I'm codifying that and I mean that word not particularly in a computing way, but codifying it.


из рассказа программиста про реализацию.
codifying — это можно переводить как кодить ?

"I'm codifying that and I mean that word not particularly in a computing way"
а тут все отдельно взятые слова кажутся понятными, но общий смысл не понятен "я кодю это и не только в виде вычислений",
как бы вы перевели это предложение ?
”Жить стало лучше... но противнее. Люди которые ставят точку после слова лучше становятся сторонниками Путина, наши же сторонники делают акцент на слове противнее ( ложь, воровство, лицемерие, вражда )." (с) Борис Немцов
Re: codifying
От: VladFein США  
Дата: 17.04.19 00:19
Оценка:
Здравствуйте, okon, Вы писали:

O>

O>This is my idea, and I'm codifying that and I mean that word not particularly in a computing way, but codifying it.


O>из рассказа программиста про реализацию.

O>codifying — это можно переводить как кодить ?

https://www.merriam-webster.com/dictionary/codify

Здесь игра слов: кодировать в смысле "кодить" и "систематизировать". По-русски так не получится...
Re: codifying
От: Vamp Россия  
Дата: 17.04.19 01:32
Оценка: +1
Здравствуйте, okon, Вы писали:

O>

O>This is my idea, and I'm codifying that and I mean that word not particularly in a computing way, but codifying it.


O>из рассказа программиста про реализацию.

O>codifying — это можно переводить как кодить ?

Нельзя. Codify — это систематизировать,классифицировать, кодифицировать. Но ни разу не кодировать.
Да здравствует мыло душистое и веревка пушистая.
Re[2]: codifying
От: okon  
Дата: 17.04.19 03:13
Оценка:
Здравствуйте, Vamp, Вы писали:

V>Здравствуйте, okon, Вы писали:


O>>

O>>This is my idea, and I'm codifying that and I mean that word not particularly in a computing way, but codifying it.


O>>из рассказа программиста про реализацию.

O>>codifying — это можно переводить как кодить ?

V>Нельзя. Codify — это систематизировать,классифицировать, кодифицировать. Но ни разу не кодировать.


А как в итоге перевести это предложение ?
”Жить стало лучше... но противнее. Люди которые ставят точку после слова лучше становятся сторонниками Путина, наши же сторонники делают акцент на слове противнее ( ложь, воровство, лицемерие, вражда )." (с) Борис Немцов
Re[3]: codifying
От: Vamp Россия  
Дата: 17.04.19 10:51
Оценка: +1
:

O>>>

O>>>This is my idea, and I'm codifying that and I mean that word not particularly in a computing way, but codifying it.


O>А как в итоге перевести это предложение ?


Без более полного контекста — никак.
Да здравствует мыло душистое и веревка пушистая.
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.