В каких контекстах используют folks вместо peoples/guys.
Например peoples use this technology, guys use this technology , folks use this technology.
Какие можно эквиваленты для folks привести в русском языке, не является ли это уничижительным термином или блатным .
”Жить стало лучше... но противнее. Люди которые ставят точку после слова лучше становятся сторонниками Путина, наши же сторонники делают акцент на слове противнее ( ложь, воровство, лицемерие, вражда )." (с) Борис Немцов
Здравствуйте, okon, Вы писали:
O>В каких контекстах используют folks вместо peoples/guys.
Тут, на деревне — folks — это когда говорят о родителях или прочих близких родственниках, которым, например, можно спихнуть детей.
O>Например peoples use this technology, guys use this technology , folks use this technology. O>Какие можно эквиваленты для folks привести в русском языке, не является ли это уничижительным термином или блатным .
peoples тут вообще неправильно будет.
guys vs folks — читал что guys — это ещё более неформальное обращение, чем folks, но на практике в США я чаще слышу guys.
Здравствуйте, okon, Вы писали:
O>В каких контекстах используют folks вместо peoples/guys. O>Например peoples use this technology, guys use this technology , folks use this technology. O>Какие можно эквиваленты для folks привести в русском языке, не является ли это уничижительным термином или блатным .
peoples — неправильно тут использован, "people use this technology". Есть people — народ, люди. Peoples — народы.
guy — парень, мужик. guys — парни, мужики, хотя может применяться и к смешанной компании. Или как "компания людей", "определённая группа людей", например "guys from my team", "guys in the pub".
folks — скорее всего к старшему поколению относится или к родне, панибратское или дружелюбное отношение.
но это не зря, хотя, может быть, невзначай
гÅрмония мира не знает границ — сейчас мы будем пить чай
Здравствуйте, ·, Вы писали:
·>guy — парень, мужик. guys — парни, мужики, хотя может применяться и к смешанной компании. Или как "компания людей", "определённая группа людей", например "guys from my team", "guys in the pub".
В последнее время все чаще не рекомендуется использовать guys в смешанной компании (и тем более аудитории), я стараюсь избегать, особенно с незнакомыми.
Здравствуйте, ·, Вы писали:
·>guy — парень, мужик. guys — парни, мужики, хотя может применяться и к смешанной компании. Или как "компания людей", "определённая группа людей", например "guys from my team", "guys in the pub".
Много раз встречал guys как обращение девушки к компании других девушек. Специально спрашивал нейтива (девушку) она подтвердила. В англии вроде больше mate, pal в ходу.
Здравствуйте, GarryIV, Вы писали:
GIV>·>guy — парень, мужик. guys — парни, мужики, хотя может применяться и к смешанной компании. Или как "компания людей", "определённая группа людей", например "guys from my team", "guys in the pub". GIV>Много раз встречал guys как обращение девушки к компании других девушек.
Интересно. Но вот "guy" к одной девушке вроде не обращаются.
Может быть guys == ребята?
Или может в шутку, типа, сказать "Привет, девочки!" команде футболистов.
GIV>Специально спрашивал нейтива (девушку) она подтвердила. В англии вроде больше mate, pal в ходу.
mate вроде больше "напарник", "кореш", pal — "приятель"... Но в целом да, намешано. Притом "англией" может внезапно может оказаться какая-нибудь Шотландия или Австралия.
А ещё есть bud, buddy, chum, old boy...
но это не зря, хотя, может быть, невзначай
гÅрмония мира не знает границ — сейчас мы будем пить чай
Здравствуйте, okon, Вы писали:
O>В каких контекстах используют folks вместо peoples/guys.
"peoples" не говорят вообще. "people" — используется как "люди", когда хочется формально указать на какую-то группу людей. ("people from the TTT team are having a party next door")
guys и folks используется для обращения к группе в целом
folks = "народ" (альтернативно "люди"), как обращение
folks, let's have a beer "Народ, пошли пиво пить"
folks, who broke the tests? "Народ, кто поломал тесты"
folks, check out this interesting article I found "Народ, смотрите какую интресную статью я нашел"
adding folks from the TTT team who may know something about this code "добавляю людей из команды TTT которые могут знать что-нибудь про этот код"
guys = "ребята" — применения те же самые.
используется и то, и другое, оба относительно просторечивые и демонстирируют некоторую неформальность речи. В официальной переписке / документации лучше не использовать.
Здравствуйте, GarryIV, Вы писали:
GIV>·>guy — парень, мужик. guys — парни, мужики, хотя может применяться и к смешанной компании. Или как "компания людей", "определённая группа людей", например "guys from my team", "guys in the pub". GIV>Много раз встречал guys как обращение девушки к компании других девушек. Специально спрашивал нейтива (девушку) она подтвердила. В англии вроде больше mate, pal в ходу.
Вот тут явно означает, что Guys — не девушка!
но это не зря, хотя, может быть, невзначай
гÅрмония мира не знает границ — сейчас мы будем пить чай
Здравствуйте, okon, Вы писали:
O>В каких контекстах используют folks вместо peoples/guys.
O>Например peoples use this technology, guys use this technology , folks use this technology. O>Какие можно эквиваленты для folks привести в русском языке, не является ли это уничижительным термином или блатным .
кто в каких хочет, тот в таких и использует
слышал в разных контекстах
думаешь кумары и филлипинцы, например, заморачиваются с каким-то контекстами? или даже те, кто говорит хорошо.
сами носители — возможно.
я уже не говорию, что folks и fox на слух сложно отличить
Здравствуйте, kl, Вы писали:
kl>В последнее время все чаще не рекомендуется использовать guys в смешанной компании (и тем более аудитории), я стараюсь избегать, особенно с незнакомыми.
y'all ещё популярен (возможно, локально). guys, да, побить не побьют, но некоторые могут косо посмотреть а то и подумать чего!
Здравствуйте, okon, Вы писали:
O>Например peoples use this technology, guys use this technology , folks use this technology.
Мне всегда казалось что в таком контексте guys чаще используется, когда говорят о какой-то конкретной группе людей, которая уже поминалась выше. Типа, например, свой (или чужой) тим. А folks — когда о людях в целом.
1. R&D team has requested us to purchase more VS2017 licenses. Guys gonna use this software for anal masturbating.
или
2. VS2017 is such a great product. Folks use it for anal masturbating.