Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>Поделитесь, пожалуйста, кто какими техниками пользуется для развития словарного запаса. Если, конечно, кто-нибудь это специально тренирует.
ЛБ>Мне интересен любой уровень но особенно интересен самый низ. Например если хочется поднять от 3-4 тысяч до 7-8. Или вообще с 0.
Мне интересно знать, а за чем 7-8 тыс слов и оборотов? Какая цель? Владеть английским на уровне advanced не означает что нужно знать 7-8 тыс. слов на английском.
Я могу наверное ошибаться (лингвисты поправят), но для прослушивания/чтения новостей, повседневного общения достаточно 3-4тыс. слов и оборотов.
Понятно, что если будешь общаться с какими-нибудь "шахтерами" с Южного Централа, то понадобится выучить еще 1тыс. сленга, но оно надо?
P.S. Меня жена иной раз шокирует новомодным сленгом из песен Бейонсе, но мне эти знания еще ни разу не пригодились
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>Поделитесь, пожалуйста, кто какими техниками пользуется для развития словарного запаса. Если, конечно, кто-нибудь это специально тренирует.
ЛБ>Мне интересен любой уровень но особенно интересен самый низ. Например если хочется поднять от 3-4 тысяч до 7-8. Или вообще с 0.
Я когда учил — читал тексты которые мне интересны, выписывал все новые слова в тетрадь и отдельно выучивал.
Но если с 0, то тут ещё нужно знать грамматику, для этого по-моему лучше записываться на курсы.
"Ты должен сделать добро из зла, потому что его больше не из чего сделать". АБ Стругацкие.
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>Мне интересен любой уровень но особенно интересен самый низ. Например если хочется поднять от 3-4 тысяч до 7-8. Или вообще с 0.
В Kindle встроен толковый словарь. Читаю — вижу непонятное слово — тычу, читаю, возвращаюсь обратно.
Из-за этой невыносимой лёгкости нет искушения пропустить непонятное слово в надежде на понимание потом. Обратная сторона: мозг не так быстро запоминает слова, на поиск информации о которых потрачено меньше усилий.
Тем не менее, общий баланс сильно выигрывает у "чтения с бумажным вебстером".
В способы "просто учить слова" лично я не верю. Слова существуют не сами по себе, а в контексте словоупотребления. Без него решительно непонятно, какое из 28 значений подразумевается в конкретном случае, и обратно — непонятно, какой из 47 почти-синонимов выбрать при выражении своей мысли на английском.
Единственный способ — это смотреть на то, как это делают профессионалы. То есть читаем, читаем, читаем.
Самый низ — вообще отлично: там всё пойдёт как по маслу, т.к. новые слова будут встречаться часто, и каждое — по многу раз. То есть будет повод как потренировать память "на воспроизведение", так и много вариантов словоупотребления (и станет понятно, где — стандарт, а где — автор нагнетает стилистику, используя слово редким образом).
Уйдемте отсюда, Румата! У вас слишком богатые погреба.
Я использую расширение переводчик-карточки для хрома. Когда читаю английский текст, все слова, которые не знаю, выделяю и перевожу переводчиком. Он их добавляет в список для обучения и потом мне постоянно предлагает тренироваться. Таких расширений много, я использую Rememberry — Translate and Memorize.
Здравствуйте, paucity, Вы писали:
P>А зачем учить английский по англо-русскому словарю? (тем более у тебя вроде как супер продвинутый уровень)
Тут какое-то недоразумение. Я не говорил что учу по этому словарю. Хотя книжка — просто чудо.
По прямому назначению ее имеет смысл использовать только на начальных уровнях и если читаешь адаптированную литературу. Начиная с B2 уже нужны большие словари.
Ее следует рассматривать как список слов уровня C2. То есть если ты знаешь все слова отсюда то ты не встретишь ни одного незнакомого слова на CPE. Они пишут что здесь 30000 определений, но если честно прикинуть то 18000 словарных статей. С учетом того что они разные части речи выносят в разные статьи, в нормальном словаре это было бы 11000 статей. В принципе на C2 можно сдать и с 8000 запаса. Но вот эти 11000 я называю уверенный C2.
Теперь по поводу англо-русский. Было время когда я считал что полезны только толковые. Сейчас я так не думаю. Вот скажи много человек поймет из определений слов fennel и fern если в словаре не будет перевода?
Здравствуйте, GarryIV, Вы писали:
GIV>Папоротник ладно, есть у нас. А вот fennel который то ли фенхель неизвестный то ли укроп. GIV>Вот так все ясно fennel
GIV>Для предметов поиск по картинкам заруливает все на свете.
Я не утверждал что картинки Google это плохо. Вот здесь можно увидеть как я учу пользоваться ими других:
Мое утверждение состоит в том что англо-русский словарь кое в чем выигрывает у толкового англо-английского. И я пользуюсь своим Мюллером 1987 года издания и не брезгую заглянуть в раздел Translations своего любимого TFD:
Здравствуйте, Khimik, Вы писали:
K>Я когда учил — читал тексты которые мне интересны, выписывал все новые слова в тетрадь и отдельно выучивал.
Было дело я тоже выписывал в тетрадки но сегодня доступны другие возможности через Internet и я пользуюсь. Только я работаю на высоком уровне а хотелось бы знать что есть внизу.
K>Но если с 0, то тут ещё нужно знать грамматику, для этого по-моему лучше записываться на курсы.
Это понятно что с нуля надо еще и грамматику учить но тем не менее вопрос развития словарного запаса тоже стоит. Например, в институте нас заставляли сдавать словарь-минимум и мы честно зубрили.
Я как раз хотел бы рассмотреть вариант без курсов. В конце концов мы в свое время без курсов обходились — учили в школе и в институте. Потом есть люди живущие в регионах где и курсов то нет а Internet сегодня везде.
если слова не использовать, то они со временем забываются,
можно читать фантастику, причем надо останавливаться на каждом непонятном слове,
выписать его и искать перевод, напр на multitran, urbandictionary и
контекстный типа context.reverso.net,
если хотя бы одно непонятное слово пропустить, понадеявшись на контекст,
то полного понимания не приходит и читать постепенно становится неприятно,
теперь я выписываю всё, даже персонажей и их связь
помнится когда-то читал "A scanner darkly" Дика и веселый "The martian" Вейра,
первый было сложнее читать, обычно полкниги из словаря не вылезаешь,
а потом уже сильно проще и быстрее
можно сериалы смотреть на английском с английскими субтитрами,
лучше выбрать американские с внятным произношением,
из последнего порадовал в altered carbon администратор гостиницы,
перевод не слишком хорошо передает, а на англ можно даже заметить косяки актеров
и хочется оригинал почитать
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>Я как раз хотел бы рассмотреть вариант без курсов. В конце концов мы в свое время без курсов обходились — учили в школе и в институте. Потом есть люди живущие в регионах где и курсов то нет а Internet сегодня везде.
Это тут оффтоп, но вот меня всегда удивляла такая позиция: речь о том, что я, например, пытаюсь записываться на хоть какие-то курсы в своём городе, чтобы завести новых знакомых.
Мне казалось, что на этом форуме много свободных программистов, которые зарабатывают через интернет и поэтому им не хватает реального общения. Или не так?
"Ты должен сделать добро из зла, потому что его больше не из чего сделать". АБ Стругацкие.
Здравствуйте, trop, Вы писали:
T>если слова не использовать, то они со временем забываются,
Если ты имеешь ввиду активное использование (говорить, писать) то я с тобой не соглашусь — я знаю тучу слов которые я ни разу не произнес и ни разу не использовал в письме.
Но то что пассивная рециркуляция нужна — это 100%.
T>можно читать фантастику, причем надо останавливаться на каждом непонятном слове, T>выписать его и искать перевод, напр на multitran, urbandictionary и T>контекстный типа context.reverso.net, T>если хотя бы одно непонятное слово пропустить, понадеявшись на контекст, T>то полного понимания не приходит и читать постепенно становится неприятно, T>теперь я выписываю всё, даже персонажей и их связь
Я тоже заглядываю в словарь по поводу каждого незнакомого слова. Но тут есть проблема. Мы живем в среде русского языка и погружению в английский можем посвятить не так уж и много времени. На своем уровне я обнаружил что просто чтение не помогает. Незнакомые слова настолько редки что встречаются раз в несколько лет или встретилось и до свидания. То есть так можно добраться до 9-10 тысяч а дальше вряд ли — сколько втекает столько и вытекает. Поэтому я хотел бы рассмотреть искусственные схемы рециркуляции словаря.
К тому же, как я уже писал, нас в институте заставляли учить словарь-минимум. Чтение и перевод тысячами тоже было но и словарь зубрили. И я точно помню что это помогало. Значит искусственные схемы должны хорошо работать и внизу. То есть я думаю что можно набрать 10000 чтением, но с помощью искусственных схем это, скорее всего, можно сделать быстрее и эффективнее.
T>можно сериалы смотреть на английском с английскими субтитрами,
Я не буду утверждать что это не нужно но в смысле словарного запаса это скорее всего слабее чем чтение.
Здравствуйте, Khimik, Вы писали:
ЛБ>>Я как раз хотел бы рассмотреть вариант без курсов. В конце концов мы в свое время без курсов обходились — учили в школе и в институте. Потом есть люди живущие в регионах где и курсов то нет а Internet сегодня везде.
K>Это тут оффтоп, но вот меня всегда удивляла такая позиция: речь о том, что я, например, пытаюсь записываться на хоть какие-то курсы в своём городе, чтобы завести новых знакомых.
Какая позиция? Я просто говорю о людях живущих вдали от столиц и областных и районных центров. Не в каждом районом центре найдутся курсы английского. Потом есть школьники и студенты, которым общения и так хватает.
K>Мне казалось, что на этом форуме много свободных программистов, которые зарабатывают через интернет и поэтому им не хватает реального общения. Или не так?
Я веду разговор не только о работающих программистах. И даже я раз в полгода записываюсь на месяц на курсы. Только в смысле развития словаря они мне не помогают.
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>Поделитесь, пожалуйста, кто какими техниками пользуется для развития словарного запаса. Если, конечно, кто-нибудь это специально тренирует.
ЛБ>Мне интересен любой уровень но особенно интересен самый низ. Например если хочется поднять от 3-4 тысяч до 7-8. Или вообще с 0.
А зачем тебе большой словарный запас? Стихи собрался писать что ли?
Клавиатуру топтать — вот наше всё, а стихи давайте оставим поэтам ИИ.
Ты этой темой похоже раз в несколько лет интересуешься. Осень пришла?
По сути, я не знаю никаких способов кроме самых тупых. Читаем (книги), смотрим (сериалы), слушаем (телевизор или аудиокниги).. что еще-то.
Если язык не используется — мозг его выности нафик, как ненужный хлам. И правильно делает, ибо ему виднее.
Здравствуйте, bnk, Вы писали:
bnk>А зачем тебе большой словарный запас? Стихи собрался писать что ли? bnk>Клавиатуру топтать — вот наше всё, а стихи давайте оставим поэтам ИИ.
Ты там топчи хоть клавиатуру хоть кур а я свое уже оттоптал. И у меня это хобби. Но здесь я вопрос задаю не о большом запасе а о вполне себе среднем — до 7-8 тысяч.
bnk>Ты этой темой похоже раз в несколько лет интересуешься. Осень пришла?
Вообще говоря темой увеличения словарного запаса я интересуюсь ровно три года и не периодически а постоянно. Просто сейчас мне нужна информация о том диапазоне в котором я сам не занимаюсь.
bnk>По сути, я не знаю никаких способов кроме самых тупых. Читаем (книги), смотрим (сериалы), слушаем (телевизор или аудиокниги).. что еще-то.
Мне очень жаль что ты ничего не знаешь.
bnk>Если язык не используется — мозг его выности нафик, как ненужный хлам. И правильно делает, ибо ему виднее.
Может там в Австрии тебе и приходится постоянно использовать английский а мне здесь его вонзить особо некуда. Но мой мозг его все-таки удерживает.
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
bnk>>Ты этой темой похоже раз в несколько лет интересуешься. Осень пришла?
ЛБ>Вообще говоря темой увеличения словарного запаса я интересуюсь ровно три года и не периодически а постоянно. Просто сейчас мне нужна информация о том диапазоне в котором я сам не занимаюсь.
Возможно. Просто вспомнилось что похожий топик был нексколько лен назад.
bnk>>Если язык не используется — мозг его выности нафик, как ненужный хлам. И правильно делает, ибо ему виднее.
ЛБ>Может там в Австрии тебе и приходится постоянно использовать английский а мне здесь его вонзить особо некуда. Но мой мозг его все-таки удерживает.
А 4000 мало чтобы кино смотреть или там книжки читать (это же можно делать где угодно)?
Я честно говоря про числа не в курсе.
Фильмы, которые интересно смотреть именно из-за языка, игры слов, голосов, и т.д., которые теряют часть своего обаяния в переводе, есть, так же, как и книги.
Даже "Алиса в стране чудес" например в переводе превращается черт знает во что. Так что мотивация смотреть-читать именно в оригинале вполне реальна.
Здравствуйте, bnk, Вы писали:
ЛБ>>Вообще говоря темой увеличения словарного запаса я интересуюсь ровно три года и не периодически а постоянно. Просто сейчас мне нужна информация о том диапазоне в котором я сам не занимаюсь.
bnk>Возможно. Просто вспомнилось что похожий топик был нексколько лен назад.
Не припоминаю. Покажи пальцем.
bnk>А 4000 мало чтобы кино смотреть или там книжки читать (это же можно делать где угодно)? bnk>Я честно говоря про числа не в курсе.
Я об этом могу много чего рассказать но это другая тема. Если кратко то 4000 с академическим уклоном достаточно чтобы читать любую техническую литературу включая литературу по программированию.
bnk>Даже "Алиса в стране чудес" например в переводе превращается черт знает во что.
Это художественная литература и с 4000 Алису придется не читать а изучать.
bnk>>Даже "Алиса в стране чудес" например в переводе превращается черт знает во что.
ЛБ>Это художественная литература и с 4000 Алису придется не читать а изучать.
В изучение языка, IMHO, важна мотивация, если что-то приходится долго и муторно "изучать", это неслабый такой демотивирующий фактор.
Для того, чтобы застваить мозг работать, в противовес ему нужно дать что-то весьма существенное.
Ну ты почитай тему. Она о другом — человек искал тест и я ему указал на такой. Я там вопросов не задавал, увеличение словарного запаса меня тогда не интересовало и я даже Сайберсаксу предлагал не забивать дурью голову.
ЛБ>>Это художественная литература и с 4000 Алису придется не читать а изучать.
bnk>В изучение языка, IMHO, важна мотивация, если что-то приходится долго и муторно "изучать", это неслабый такой демотивирующий фактор.
Вот и я о том. Будешь ли ты читать Алису если это не удовольствие а работа.
bnk>Для того, чтобы застваить мозг работать, в противовес ему нужно дать что-то весьма существенное.
Если у тебя есть возможность затратив разумные усилия и время поднять словарный запас до 7-8 тысяч а потом уже прочитать ту же Алису не сильно напрягаясь?
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>Если у тебя есть возможность затратив разумные усилия и время поднять словарный запас до 7-8 тысяч а потом уже прочитать ту же Алису не сильно напрягаясь?
Лучше день потерять но потом за пять минут долететь?
Согласен, книжки лучше выбирать чтобы можно было не особо напрягаясь читать, в соответствии с уровнем.
Добавляю новые слова либо по частотности (т.е. сначала первую тысячу, потом вторую, потом следующую сотню и т.д.), либо просто когда сам часто какое-то слово встречаю или не знаю и хочу запомнить.
Слова добавляю слова в Excel файлик в виде
Слово
Транскрипция
Переводы
Комментарии (доп. инифо, примеры и т.д.)
Этот Excel файлик уже можно учить как есть, но лучше использовать программку по типу Anki, т.е. карточки со словами, которые показываются в зависимости от степени запоминания. Конкретно я использую Mnemosyne. Так же написал программку, которая конвертирует мой Excel файлик со словами в карточки Mnemosyne. При импорте в Mnemosyne выбираю опцию создать карточки в прямом и обратном направлении (т.е. генерируются карточки table -> стол и стол -> table).
Ну и всё, периодически открываю Mnemosyne с компа или с телефона (там есть синхронизация с андроидом и т.д.) и полчасика учу/вспоминаю слова, а так же периодически добавляю слово или десяток в свой Excel файлик и конвертирую его в карточки Mnemosyne.
Ну и конечно для более эффективного запоминания лучше регулярно общаться на английском, читать книги, смотреть фильмы и т.д.
Здравствуйте, MozgC, Вы писали:
MC>Добавляю новые слова либо по частотности (т.е. сначала первую тысячу, потом вторую, потом следующую сотню и т.д.), либо просто когда сам часто какое-то слово встречаю или не знаю и хочу запомнить.
Судя по твоему адресу, у тебя должен быть достаточно высокий уровень — повыше 8 тысяч о которых я говорю. Я пытался работать с частотными списками Нэйшена:
Но проблема именно в средствах.
MC>Этот Excel файлик уже можно учить как есть, но лучше использовать программку по типу Anki, т.е. карточки со словами, которые показываются в зависимости от степени запоминания.
Anki мне показалась не очень эффективной системой. Не говоря уже о том что составление колод требует определенных усилий, проблема в том что у тебя только один пинок — тут нет разнообразия, рециркуляции. Нет я не отказываюсь от карточек и пользуюсь ими в TFD:
Но я почти три года поработал с Vocabulary.Com и результаты меня впечатлили. Да, там есть достаточно ограниченная программа, но она есть и как бы мне сильно помогла. От карточек отличается тем, что на каждое слово есть по 5-8 вопросов разного типа и это уже разумная рециркуляция. Тебе не требуется составлять никакие колоды — просто играешь не напрягаясь.
Вопрос только в том что эта штука рассчитана на американских школьников и начинать с ней работать без 7-8 тысяч запаса бесполезно. Меня интересовало есть ли что-либо такое для начинающих и продолжающих. Потому что 7-8 тысяч это уверенный C1 и вряд ли среднему российскому школьнику или студенту нужно больше.
MC>Ну и конечно для более эффективного запоминания лучше регулярно общаться на английском, читать книги, смотреть фильмы и т.д.
У тебя такая возможность есть а здесь если и есть, то стоит денег.
P.S. Вопрос к тем кто предлагает переместить — причем тут проблемы перевода?
Здравствуйте, bnk, Вы писали:
bnk>Даже "Алиса в стране чудес" например в переводе превращается черт знает во что. Так что мотивация смотреть-читать именно в оригинале вполне реальна.
Алиса вообще-то сложна для перевода и понимания. Там все для девочек Англии того времени, в переводах кое что сглажено но все равно много непонятного.
Стивена Кинга или Гарри Поттера намного проще читать.
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>Поделитесь, пожалуйста, кто какими техниками пользуется для развития словарного запаса. Если, конечно, кто-нибудь это специально тренирует.
попиарю свою программулину, которой сам активно пользуюсь ( чтото по типу анки ... хотя сам анки я не смотрел )
для меня удобно перевести в гугле и сразу добавить в словарь — есть расширение для хрома ( гугл последнее время чтото поменял — кнопка уехала но работает )
слово можно послушать
к слову можно получить примеры использования ... не для всех языков но для английского есть
можно сконфигурировать параметры упражнений
она вроде как платная после 70 выученных слов, но если будете пользлваться — пишите — вышлю ключ
пысы, к слову — самая полезная программулина из всей моей шаровары — и ни одной покупки я реально в недоумении
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>Поделитесь, пожалуйста, кто какими техниками пользуется для развития словарного запаса. Если, конечно, кто-нибудь это специально тренирует.
ЛБ>Мне интересен любой уровень но особенно интересен самый низ. Например если хочется поднять от 3-4 тысяч до 7-8. Или вообще с 0.
Я в своё время тупо читал толковый словарь, англо-английский.
Где значение разъясняется по английски же, с примерами употребления.
Просто читал страницу за страницей, было интересно.
Здравствуйте, alexsmirnoff, Вы писали:
A>Я в своё время тупо читал толковый словарь, англо-английский. A>Где значение разъясняется по английски же, с примерами употребления.
Занятие интересное. Помню когда я купил свой толковый словарик то бывало был в такое вовлечен невольно. Читаешь определение для одного слова а там другое незнакомое. Ты за ним а там еще. Не помню чтобы зацикливался но бывало весело. Он надо сказать был не учебный а учебные вроде делают так чтобы в определениях использовался ограниченный набор слов.
A>Просто читал страницу за страницей, было интересно.
Не думаю что это может быть эффективно. Но у меня есть учебный словарик который я так почитываю в поисках пробелов в своих знаниях:
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>Не думаю что это может быть эффективно. Но у меня есть учебный словарик который я так почитываю в поисках пробелов в своих знаниях:
А зачем учить английский по англо-русскому словарю? (тем более у тебя вроде как супер продвинутый уровень)
Здравствуйте, white_znake, Вы писали:
_>Мне интересно знать, а за чем 7-8 тыс слов и оборотов? Какая цель? Владеть английским на уровне advanced не означает что нужно знать 7-8 тыс. слов на английском.
Во-первых ты прав в том что не каждому нужны 7-8 тысяч. Во-вторых ты не прав в том что для advanced не нужно их знать.
Обратное верно — 7-8 тысяч запаса не гарантируют advanced потому что надо знать и уметь еще кое-что. Но это — необходимое условие. Точнее — можно сдать на С1 (advanced) с 6.5 тысяч но вот уверенный C1 требует 7-8 тысяч.
_>Я могу наверное ошибаться (лингвисты поправят), но для прослушивания/чтения новостей, повседневного общения достаточно 3-4тыс. слов и оборотов.
Ты ошибаешься. После МФТИ у выпускников (в наше время) было примерно столько. Один мой друг с тех пор мало уделял времени английскому и постоянно жалуется что там ему очень не хватает словаря. Он музыкант и там периодически то работает то записывает что-то. При этом он среди нас был первым кто прочитал книгу (The Catcher in the Rye) на английском.
Вот 7-8 тысяч как раз гарантируют что у тебя не будет проблем в повседневном общении. Именно поэтому C1 обычно является планкой для приема в тамошние университеты и для иммиграции.
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>Поделитесь, пожалуйста, кто какими техниками пользуется для развития словарного запаса. Если, конечно, кто-нибудь это специально тренирует.
ЛБ>Мне интересен любой уровень но особенно интересен самый низ. Например если хочется поднять от 3-4 тысяч до 7-8. Или вообще с 0.
Зубрежка слов — это только одна из граней изучения.
Нужен комплексный подход.
Смотри фильмы или мультики подходящие тебе по уровню. Слушай подкасты. Читай статьи, книги, сказки — да что угодно, лишь бы
1) это было бы хоть сколько-нибудь интересно.
2) это было бы немного выше твоего текущего уровня.
Во всех этих источниках подмечай неизвестные слова, выражения, грамматические конструкции.
Каждый источник прорабатывай минимум дважды. Например послушал подкаст, почитал транскрипцию подкаста, перевел непонятное, заучил несколько наиболее полезных с твоей точки зрения слов, и еще раз послушал тот же подкаст.
Кроме того, краней желателен преподаватель. Я бы рекомендовал найти кого-то по скайпу условно рублей за 500 час и заниматься минимум 3 раза в неделю.
Можно и без препода, но тогда вермени потратишь в 2-3 раза больше.
Конкретно по зубрежке слов я использую версию https://ankiweb.net под андроид. За 9 месяцев запихнул туда 1400 слов.
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>Мне интересен любой уровень но особенно интересен самый низ. Например если хочется поднять от 3-4 тысяч до 7-8. Или вообще с 0.
С нуля — зубрежка в контексте, для меня лучше всего работает хороший самоучитель — там грамотно подобраны слова и упражнения. Регулярно повторять уже пройденные упражнения до полного запоминания. Я так итальянский учил с нуля относительно недавно.
Если уровень уже достаточен для восприятия на слух — просмотр интересных передач / новостей на английском (есть даже специализированные каналы типа http://english-club.tv). Из контекста новые слова выучиваются на ура. Через некоторое вреся ловишь себя на том, что вставляешь в разговор новые слова и обороты на автомате. При этом, зачастую, не знашеь как они переовдятся на русский, но смысл понимаешь.
ЛБ>Поделитесь, пожалуйста, кто какими техниками пользуется для развития словарного запаса. Если, конечно, кто-нибудь это специально тренирует.
В детстве делать было нечего, тупо сидел и читал англо-русский словарь. Был словарь 1946 года издания, врезалось в память:
jeep — автомобиль "виллис"
из другого словаря врезались слова theow и dorp
Чему особенно удивляюсь, так это насмерть запомнившейся фразе (безо всякой ссылки в словаре):
Smale foweles maken melodye that slepen al the nyght with open eye.
Спустя много лет нашёл эту фразу в контексте.
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>Поделитесь, пожалуйста, кто какими техниками пользуется для развития словарного запаса. Если, конечно, кто-нибудь это специально тренирует.
ЛБ>Мне интересен любой уровень но особенно интересен самый низ. Например если хочется поднять от 3-4 тысяч до 7-8. Или вообще с 0.
я считай что с "самого низа" изучал английский самостоятельно, то есть несистематически и из необходимости.
для улучшения словарного запаса я читал книги (много) на английском (неадаптированные).
в итоге с грамматикой у меня довольно средне, мне намерили B1, а пассивный словарный запас по разным оценкам от 10 до 15 тысяч слов, что вроде как неплохо.
Я читаю книги на английском, и незнакомые слова добавляю в программу, которую сам написал.
С её помощью потом повторяю эти слова используя разные стратегии повторения.
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>Теперь по поводу англо-русский. Было время когда я считал что полезны только толковые. Сейчас я так не думаю. Вот скажи много человек поймет из определений слов fennel и fern если в словаре не будет перевода?
Папоротник ладно, есть у нас. А вот fennel который то ли фенхель неизвестный то ли укроп.
Вот так все ясно fennel
Для предметов поиск по картинкам заруливает все на свете.
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>Поделитесь, пожалуйста, кто какими техниками пользуется для развития словарного запаса. Если, конечно, кто-нибудь это специально тренирует.
ЛБ>Мне интересен любой уровень но особенно интересен самый низ. Например если хочется поднять от 3-4 тысяч до 7-8. Или вообще с 0.
Я когда учился, давно вначале, я брал бумажный словарь и смотрел в него каждый раз, когда сомневался в слове. Ничего не выписывал и не выучивал. Не помнишь — лезь в словарь. Мотивирует выучивать.
S>В способы "просто учить слова" лично я не верю. Слова существуют не сами по себе, а в контексте словоупотребления. Без него решительно непонятно, какое из 28 значений подразумевается в конкретном случае, и обратно — непонятно, какой из 47 почти-синонимов выбрать при выражении своей мысли на английском.
"просто учить слова" работает, но ограниченно. Я студентом в метро зубрил таблицу неправильных глаголов. Отлично сработало.
А что до значений, так у слова get их три страницы в приличном словаре. Но в 90% случаев достаточно первых трёх.
S>Единственный способ — это смотреть на то, как это делают профессионалы. То есть читаем, читаем, читаем.
Профессионалу вызубрить сто слов — как два пальца. А дальше уже на таланте...
Здравствуйте, yenik, Вы писали:
Y>"просто учить слова" работает, но ограниченно. Я студентом в метро зубрил таблицу неправильных глаголов. Отлично сработало.
Ну, на таком уровне — да. Это как бы низкоуровневая, "моторная" память — так же, как и помнить написание слов. Все эти wid th, но heig ht и прочее. Расширить словарный запас таким образом — малореально Y>А что до значений, так у слова get их три страницы в приличном словаре. Но в 90% случаев достаточно первых трёх.
Ну, я бы не сказал. Phrasal verbs используются настолько плотно, что осваивать нужно как минимум две страниы из трёх. S>>Единственный способ — это смотреть на то, как это делают профессионалы. То есть читаем, читаем, читаем. Y>Профессионалу вызубрить сто слов — как два пальца. А дальше уже на таланте...
Профессионалы — это товарищи типа Стивена Кинга.
Уйдемте отсюда, Румата! У вас слишком богатые погреба.
Здравствуйте, Khimik, Вы писали:
K>Я когда учил — читал тексты которые мне интересны, выписывал все новые слова в тетрадь и отдельно выучивал.
Я разговариваю на английском и испанском, учу японский. Тоже читаю и выписываю. По мере чтения страницы выписываю слова с переводами. В конце страницы вспоминаю контекст употребления каждого слова и смотрю в словаре ещё несколько примеров. После этого они легко запоминаются.
Пассивное подсматривание в словаре Kindle мне практически не помогает.
K>Но если с 0, то тут ещё нужно знать грамматику, для этого по-моему лучше записываться на курсы.
Курсы очень полезны, но нужно не просто следовать плану, а начать изучать язык самостоятельно и приходить на занятия с собственными вопросами.
Здравствуйте, Sinclair, Вы писали:
Y>>"просто учить слова" работает, но ограниченно. Я студентом в метро зубрил таблицу неправильных глаголов. Отлично сработало. S>Ну, на таком уровне — да. Это как бы низкоуровневая, "моторная" память — так же, как и помнить написание слов. Все эти wid th, но heig ht и прочее. S>Расширить словарный запас таким образом — малореально
Во-первых, расширить словарный запас таким способом реально. Я где-то в начале обсуждения рассказывал как мы зубрили списками студентами и это помогало.
Во-вторых, я не ограничивал только такими способами. Современный тренажер Vocabulary.Com дает и контексты и разные значения. И я уже писал что это тоже помогает. Причем помогает еще и в неожиданном вспекте — выправить неправильное представление о правильности употребления.
S>>>Единственный способ — это смотреть на то, как это делают профессионалы. То есть читаем, читаем, читаем. Y>>Профессионалу вызубрить сто слов — как два пальца. А дальше уже на таланте... S>Профессионалы — это товарищи типа Стивена Кинга.
Этим товарищам время больше не на что тратить. А когда тебе нужно еще сдавать Мат. Ан., ТФКП, Теорию Поля или еще не дай Бог какой-нибудь С++, то особо и не почитаешь.
я пользовался неинтересным методом (один из многочисленных вариантов зубрежки)
задним числом я понял, что метод не особо важен — важно что я в него с какого-то бодуна поверил и в результате довольно долго методично долбил не теряя энтузиазма (а не апатично и по инерции)