Re[2]: Полная поддержка юникода [программой]
От: 777777w Россия  
Дата: 02.10.16 08:45
Оценка:
Здравствуйте, wildwind, Вы писали:

7>>Как правильно сказать по-английски? Что-то мне кажется что full здесь означает не то что нужно. Может слово comprehensive здесь более уместно? Однако гугл выдает 90 тыс результатов на "full unicode support" и лишь одну тысячу на comprehensive.


W>Full нормально, complete тоже нормально, comprehensive не очень.


Спс

W>P.S. Надеюсь, ты понимаешь, что Юникод он большой, гораздо больше чем API функции с суффиксом W. И если "полная поддержка" это не просто рекламная завлекуха


Это рекламная завлекуха. Чтобы могли пользоваться китайцы, а европейцы могли писать kΩ ± и другие знаки.
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.