Re[2]: kick-ass
От: . Великобритания  
Дата: 20.11.14 13:36
Оценка: :)
Здравствуйте, ilya.buchkin, Вы писали:

C>>Мы разработали офигенный продукт.

C>>Как перевести для пресс релиза?

IB>а kick-ass product


IB>или kickass

Очень напоминает некоторые сцены из Idiocracy.
Можно сразу "Our product got electrolytes!"
но это не зря, хотя, может быть, невзначай
гÅрмония мира не знает границ — сейчас мы будем пить чай
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.