C# Unleahed
От: _novice_  
Дата: 27.01.11 15:10
Оценка:
Как бы вы перевели название книги "C# Unleahed" на русский?
Re: C# Unleahed
От: Blazkowicz Россия  
Дата: 27.01.11 15:19
Оценка:
Здравствуйте, _novice_, Вы писали:

__>Как бы вы перевели название книги "C# Unleahed" на русский?

До-диез уходит в отрыв.
До-диез сорвался с цепи.
Re[2]: C# Unleashed
От: _novice_  
Дата: 27.01.11 15:28
Оценка: 3 (1)
Здравствуйте, Blazkowicz, Вы писали:

__>>Как бы вы перевели название книги "C# Unleashed" на русский?

B>До-диез уходит в отрыв.
B>До-диез сорвался с цепи.

А может ...

"С# на всю катушку"

Не черезчур?
Re: C# Unleahed
От: Sinix  
Дата: 27.01.11 15:48
Оценка: 7 (2)
Здравствуйте, _novice_, Вы писали:

__>Как бы вы перевели название книги "C# Unleahed" на русский?


Обычно *** Unleashed переводят как "*** без границ". Почему бы не продолжить традицию?
Re: C# Unleahed
От: watchyourinfo Аргентина  
Дата: 27.01.11 16:04
Оценка: :))) :)
__>Как бы вы перевели название книги "C# Unleahed" на русский?

тут опечатка: правильно C# Unhealed -- C# неизлечим
Re[2]: C# Unleahed
От: Blazkowicz Россия  
Дата: 27.01.11 16:09
Оценка: +1
Здравствуйте, watchyourinfo, Вы писали:

W>тут опечатка: правильно C# Unhealed -- C# неизлечим

"неизлечим" не совсем точный перевод. Скорее "не вылечен".
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.