Я не мог ни сделать этого...
От: Muxa  
Дата: 23.11.10 13:28
Оценка:
Какой есть грамматически правильный аналог данного выражения в английском языке?
Насколько я знаю у них нет двойного отрицания.

Однажды, в переписке с коллегой из США (он native), я прямо так и выразился:
— I could not "not to do" [this]. Именно так, вместе с кавычками, а в конце добавил: If you get what I mean.
На что он мне ответил, что в точности меня понимает.
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.