Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>"Я ищу новую книгу. Посоветуйте мне какую-нибудь (что-нибудь)" --> "I'm looking for a new book. Recommend me something (anything, ...) "
А>Как правильно перевести ? Всегда путался с такими фразами
Could you please recommend me a few of your favorite books or authors? I'm looking for something new to read.
Просьбы типа "Recommend me..." звучат порядком грубовато.
What a piece of work is a man! how noble in reason! how infinite in faculty! in form and moving how express and admirable! in action how like an angel! in apprehension how like a god! the beauty of the world! the paragon of animals!
Re[2]: Посоветуйте мне какую-нибудь книгу
От:
Аноним
Дата:
25.10.10 20:06
Оценка:
Здравствуйте, Hobot Bobot, Вы писали:
А>>"Я ищу новую книгу. Посоветуйте мне какую-нибудь (что-нибудь)" --> "I'm looking for a new book. Recommend me something (anything, ...) " HB>Could you please recommend me a few of your favorite books or authors? I'm looking for something new to read.
Я добавлю вежливое обращение в начало фразы, но вы ее исказили. Если все же в контексте Recommend me ... (что вместо точек поставить ?) Постоянно путаю как в таких предложениях выбирать между something и anything
HB>Просьбы типа "Recommend me..." звучат порядком грубовато.
Учту на будущее
Спасибо за совет c вежливым обращением и пояснением. Раньше в своих постах нечасто использовал Can/Could you ... Теперь буду !
Здравствуйте, Hobot Bobot, Вы писали:
HB>Просьбы типа "Recommend me..." звучат порядком грубовато.
Точно!
Кстати, порою стремление "вылизать" текст письма (особенно чужими силами),
может сыграть медвежью услугу, т.к. у собеседника может создаться впечатление, что
вы отлично владеете языком, и осознанно используете подобные жёсткие обороты.
Например, для русского языка одно дело получить письмо:
"Уважаемый г-н N! В последнее время наша организация занимается поиском современной литературы в области
теории алгоритмов. Посоветуй мне книгу."
Другое дело:
"Уважаемый N! Наш компания есть хотеть купить хороший книги по новый алгоритмы. Посоветуй мне книгу."
В итоге одна и та же фраза "Посоветуй мне книгу." в первом варианте звучит довольно резко
и неоправданно фамильярно, в то время как второй вариант вызовет, скорее, улыбку и желание помочь
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>Постоянно путаю как в таких предложениях выбирать между something и anything
Обычно в вопросе или отрицании — anything, в утвердительном предложении — something.
Но если вопрос подразумевает положительный ответ (просьба или предложение), то можно использовать (и обычно используют) some.
"Recommend me something." — однозначно some.
"Could you recommend me something?" — лучше some, теоретически вроде можно any, но вообще для моего уха звучит порядком коряво.
"Could you recommend something to me?" — опять же, лучше some, но теоретически вроде можно и any; вообще, этот вариант мне нравится больще, чем предыдущий.
Вроде бы так.
What a piece of work is a man! how noble in reason! how infinite in faculty! in form and moving how express and admirable! in action how like an angel! in apprehension how like a god! the beauty of the world! the paragon of animals!
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>Спасибо за совет c вежливым обращением и пояснением. Раньше в своих постах нечасто использовал Can/Could you ... Теперь буду !
Прошу прощения, но Вам никто не советовал использовать "Can you..."
В порядке увеличения вежливости:
Could you?
Would you?
Will you?
Здравствуйте, Hobot Bobot, Вы писали:
HB>Could you please recommend me a few of your favorite books or authors? I'm looking for something new to read. HB>Просьбы типа "Recommend me..." звучат порядком грубовато.
В данном конексте я бы посоветовал Can you please, а не could you. Второй вариант вариант эмоционально более сильный и не соответствует характеру просьбы, во всяком случае, если вы общаетесь в книжном магазине с продавцом. Он оправдан если только это — привлекательная девушка, с которой вы собираетесь познакомиться.
Вариант can you абсолютно нейтральный. Если вы собираетесь просить о чем то действительно серьзном, например, вашего босса о повышении зарплаты, тогда вариант could you более подходящий.