Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>Здравствуйте, Hobot Bobot, Вы писали:
HB>>Потому что ошибка. Либо aren't либо listen.
А>Есть ли вариант, что в разговорной речи такого рода конструкции могут употребляться ?
На то он и разговорный.
Если еще и с эмоциями, то что угодно можно сказать.
В общем прими, что английский — это живой язык, на котором говорят живые люди.
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>you don't even listening to me. А>Почему в данном случае употребляется don't вместо aren't ?
Американский разговорный? Не стоит принимать за оксиому то что в фраза не содержит ошибки.
What a piece of work is a man! how noble in reason! how infinite in faculty! in form and moving how express and admirable! in action how like an angel! in apprehension how like a god! the beauty of the world! the paragon of animals!
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
HB>>Потому что ошибка. Либо aren't либо listen. А>Есть ли вариант, что в разговорной речи такого рода конструкции могут употребляться ?
Зависит от того с кем и зачем говорить. Если приезжый разговариваете с нэйтивом, то использование подобных ошибок лишь усиливает впечатление найтива о том что собеседник — чурка неграмотная.
Если же это сказал нэйтив в порыве гнева, то как бы ошибся и ошибся. Ясно почему.
Re[2]: по поводу русского - Аксиома пишется через А
Здравствуйте, Blazkowicz, Вы писали:
B>Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>>you don't even listening to me. А>>Почему в данном случае употребляется don't вместо aren't ? B>Американский разговорный? Не стоит принимать за оксиому то что в фраза не содержит ошибки.
you don't even listening to me
От:
Аноним
Дата:
04.10.10 07:54
Оценка:
you don't even listening to me.
Почему в данном случае употребляется don't вместо aren't ?
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
B>>Американский разговорный? Не стоит принимать за оксиому то что в фраза не содержит ошибки. А>Американский. Там такое допустимо ? :shuffle:
А в разговорном кто что запретит? Они даже порядок слов в вопросительных предложениях больше не меняют.
Re[2]: you don't even listening to me
От:
Аноним
Дата:
04.10.10 08:21
Оценка:
Здравствуйте, Hobot Bobot, Вы писали:
HB>Потому что ошибка. Либо aren't либо listen.
Есть ли вариант, что в разговорной речи такого рода конструкции могут употребляться ?
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
HB>>Потому что ошибка. Либо aren't либо listen. А>Есть ли вариант, что в разговорной речи такого рода конструкции могут употребляться ?
В разговорной речи может быть что угодно.
На мой взгляд это примерно то же самое, что сказать "ложить", говоря по-русски. Тебя конечно поймут, да и говорят так частенько, но если можешь сказать правильно — то зачем?
What a piece of work is a man! how noble in reason! how infinite in faculty! in form and moving how express and admirable! in action how like an angel! in apprehension how like a god! the beauty of the world! the paragon of animals!
HB>>>Потому что ошибка. Либо aren't либо listen. А>>Есть ли вариант, что в разговорной речи такого рода конструкции могут употребляться ? B>Зависит от того с кем и зачем говорить. Если приезжый разговариваете с нэйтивом, то использование подобных ошибок лишь усиливает впечатление найтива о том что собеседник — чурка неграмотная.
ну не знаю. На мое ухо звучит так, что high-level американец легко может так сказать.
Английский лорд наверно не скажет, да.
Re[5]: you don't even listening to me
От:
Аноним
Дата:
04.10.10 12:40
Оценка:
Здравствуйте, dilmah, Вы писали:
D>ну не знаю. На мое ухо звучит так, что high-level американец легко может так сказать.
Кто такой high-level американец ? средний класс, вершина среднего класса, американское быдло ?
Здравствуйте, dilmah, Вы писали:
D>ну не знаю. На мое ухо звучит так, что high-level американец легко может так сказать.
Я — "high-level американец", и я так не говорю (и никогда не слышал). D>Английский лорд наверно не скажет, да.
И американский не скажет, нет...