For moving a head the MBA helps you more
|
От: |
Аноним
|
|
Дата: | 31.08.10 05:35 |
|
Оценка: |
|
с английского на русский:
For moving a head the MBA helps you more. (цитата с сайта careeroverflow.com)
Как бы вы переверили ? Мне в принципе смысл ясен, а вот как с переводом ?
|
От: |
Аноним
|
|
Дата: | 31.08.10 05:42 |
|
Оценка: |
|
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>Как бы вы переверили ? Мне в принципе смысл ясен, а вот как с переводом ?
конечно, перевели
Re: For moving a head the MBA helps you more
|
От: |
GarryIV
|
|
Дата: | 31.08.10 05:47 |
|
Оценка: |
|
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>For moving a head the MBA helps you more. (цитата с сайта careeroverflow.com)
может все таки ahead?
WBR, Igor Evgrafov
Re[2]: For moving a head the MBA helps you more
|
От: |
Аноним
|
|
Дата: | 31.08.10 05:50 |
|
Оценка: |
|
GIV>может все таки ahead?
да, действительно, слитно пишется. А я думал, что там за движение головой ?
И перевод тогда становится понятным: "Для движения вперед MBA поможет вам больше", так ?
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.