Привет, РСДН, мне снова нужна твоя помощь. Хочется перевести в презентабельном виде "actor model" (ну там эрланг всякий, скала) на русский. В "модели актеров" совершенно не нравятся как оба слова по отдельности, так и их конкретное сочетание, попахивающее "надмозгом". Сам пока ничего особо не надумал. Подскажи, а?
Здравствуйте, Mr.Cat, Вы писали:
MC>Привет, РСДН, мне снова нужна твоя помощь. Хочется перевести в презентабельном виде "actor model" (ну там эрланг всякий, скала) на русский. В "модели актеров" совершенно не нравятся как оба слова по отдельности, так и их конкретное сочетание, попахивающее "надмозгом". Сам пока ничего особо не надумал. Подскажи, а?
Японцы, не сильно страдая, пошли проторенным путём:
アクターモデル — "Акутаа модеру"
Вот такой перевод