Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>Здравствуйте, von Zeppelin, Вы писали:
VZ>>Начнем с того, что, видимо, должен быть пассивный залог — window was opened. VZ>>Или окно само что-то открыло?
А>Пусть будет пассивный. Может ли быть вариант Window was open ?
Может. Только open здесь не глагол, а прилагательное.
Пример из лонгмана:
The window was wide open.
Re[3]: Варианты употребления "open" в прошедшем времени
А>какая
А примерно такая же, как между "в лоб" и "по лбу". Одно прилагательное (или наречие), второе глагол. Одно подразумевает, что окну присуще быть открытым, второе — что существует деятельная сила, открывшая окно.
А по сути — все равно, главное что дует.
Да здравствует мыло душистое и веревка пушистая.
Re[2]: Варианты употребления "open" в прошедшем времени
Здравствуйте, Mishka, Вы писали:
M>Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>>То есть может ли open вести себя как неправильный глагол ?
M>Нет. M>А вопрос видимо из-за того, что: M>window was open = окно было открыто
окно было открытым (находилось в открытом состоянии)
M>window was opened = окно было открыто
окно кто-то открыл
M>но естественно есть разница
Re[2]: Варианты употребления "open" в прошедшем времени
От:
Аноним
Дата:
12.08.10 09:22
Оценка:
Здравствуйте, Mishka, Вы писали: M>Нет. M>А вопрос видимо из-за того, что: M>window was open = окно было открыто M>window was opened = окно было открыто M>но естественно есть разница
какая
Варианты употребления "open" в прошедшем времени
От:
Аноним
Дата:
12.08.10 07:30
Оценка:
Есть ли варианты употребления "open" в прошедшем времени.
То есть в стиле:
Window has opened ==> Window has open.
То есть может ли open вести себя как неправильный глагол ?
PS: Язык — английский для особо придирчивых.
Re: Варианты употребления "open" в прошедшем времени
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>Есть ли варианты употребления "open" в прошедшем времени. А>То есть в стиле: А>Window has opened ==> Window has open. А>То есть может ли open вести себя как неправильный глагол ?
Начнем с того, что, видимо, должен быть пассивный залог — window was opened.
Или окно само что-то открыло?
Re[2]: Варианты употребления "open" в прошедшем времени
От:
Аноним
Дата:
12.08.10 07:39
Оценка:
Здравствуйте, von Zeppelin, Вы писали:
VZ>Начнем с того, что, видимо, должен быть пассивный залог — window was opened. VZ>Или окно само что-то открыло?
Пусть будет пассивный. Может ли быть вариант Window was open ?
Re[3]: Варианты употребления "open" в прошедшем времени
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>Здравствуйте, Mishka, Вы писали: M>>Нет. M>>А вопрос видимо из-за того, что: M>>window was open = окно было открыто M>>window was opened = окно было открыто M>>но естественно есть разница
А>какая
зашел и увидел что окно открыто
зашел и открыл закрытое окно
Re[5]: Варианты употребления "open" в прошедшем времени
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>Здравствуйте, de Niro, Вы писали:
DN>>Пример из лонгмана: DN>>
DN>>The window was wide open.
А>Окно было широко открытым. А нельзя ли эту же самую фразу перевести как Окно было широко открыто ?
можно.
однако, вне зависимости от того, как вы переведете фразу на русский, это не изменит оригинал (и грамматической категоризации всех его частей). в частности, "open" в нем как было прилагательным, так и останется.