Читаю английскую граматику.
Пишут про It.
We can use it
* ...
* to start sentences when the real subject is an infinitive or and -ing form. It won't take long to settle in. (= to settle in won't take long)
Вопрос:
-какого перца to settle есть subject — как-то не укладывается в голове.
-можно ли показать пример с -ing
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>Читаю английскую граматику. А>Пишут про It. А>We can use it А>* ... А>* to start sentences when the real subject is an infinitive or and -ing form. А>It won't take long to settle in. (= to settle in won't take long)
А>Вопрос:
А>-можно ли показать пример с -ing
Видимо аналогичный приведенному: settling in won't take long
не?
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>* to start sentences when the real subject is an infinitive or and -ing form. А>It won't take long to settle in. (= to settle in won't take long)
А>-какого перца to settle есть subject — как-то не укладывается в голове.
Здравствуйте, MozgC, Вы писали:
MC>Здравствуйте, kl, Вы писали:
kl>>Видимо аналогичный приведенному: settling in won't take long kl>>не?
MC>В данном предложении не используется it.
Ну да, точно также как и в to settle in won't take long.
Здравствуйте, kl, Вы писали:
kl>>>Видимо аналогичный приведенному: settling in won't take long kl>>>не?
MC>>В данном предложении не используется it.
kl>Ну да, точно также как и в to settle in won't take long.
Причем тут это? Тема про использование местоимения it.
Был показан пример It won't take long to settle in и требовалось еще показать пример с it + -ing.
Здравствуйте, MozgC, Вы писали:
kl>>Ну да, точно также как и в to settle in won't take long.
MC>Причем тут это? Тема про использование местоимения it. MC>Был показан пример It won't take long to settle in и требовалось еще показать пример с it + -ing.
Кто-то из нас двоих тормозит (возможно я :)
Я понял вопрос так: Есть пример "It won't take long to settle in" и показан эквивалентный с использованием инфинитива "to settle in won't take long". При этом у топикстартера возник вопрос о том, какой будет эквивалент без инфинитива, но с -ing. Я его и привел: "settling in won't take long".
> какого перца to settle есть subject
Потому что нельзя вот просто так сказать "won't take long to settle in". Нужно подлежащее (это ж английский, а не русский с его свободным синтаксисом). Отсюда It, обозначающий settle in как процесс, который не займёт много времени. Этот оборот проще запомнить и не вдумываться.
> можно ли показать пример с -ing
Settling in won't take long. Settling in — это подлежащее. Но в такой форме это предложение нифига не звучит, хоть оно и верно с логической точки зрения. Считай если встретишь в тесте IELTS, будет минусом считать это правильной фразой.