Японский — онлайн интрументарий?
От: Mamut Швеция http://dmitriid.com
Дата: 23.03.10 14:37
Оценка:
Есть ли природе сервис, где бы можно было вручную ввести иероглиф и узнать его перевод?

Или, что еще лучше, сервис, понимающий romaji, переводящий его в кана/kanji и переводящий, потому что Гугл его не понимает (гугл понимает кану, но несмотря на то, что в макоси ее ввести можно, все равно гиморно).

Что говорится, 本当にありがとうございます


dmitriid.comGitHubLinkedIn
Re: Японский — онлайн интрументарий?
От: Vamp Россия  
Дата: 23.03.10 14:42
Оценка: :)))
M>Есть ли природе сервис, где бы можно было вручную ввести иероглиф и узнать его перевод?
Есть. Jazzer Спроси его в личке, если у тебя такой иероглиф один.
Да здравствует мыло душистое и веревка пушистая.
Re: Я идиот :)
От: Mamut Швеция http://dmitriid.com
Дата: 23.03.10 14:53
Оценка:
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:

M>Есть ли природе сервис, где бы можно было вручную ввести иероглиф и узнать его перевод?


M>Или, что еще лучше, сервис, понимающий romaji, переводящий его в кана/kanji и переводящий, потому что Гугл его не понимает (гугл понимает кану, но несмотря на то, что в макоси ее ввести можно, все равно гиморно).



Мн еже уже подсказывали однажды. http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1C


dmitriid.comGitHubLinkedIn
Re: Японский — онлайн интрументарий?
От: Aquary Россия https://wmspanel.com/
Дата: 23.03.10 22:45
Оценка: 38 (1)
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:

M>Есть ли природе сервис, где бы можно было вручную ввести иероглиф и узнать его перевод?


Я обычно попеременно использую два:
http://babelfish.yahoo.com/
http://www.excite.co.jp/world/english/

Бабельфиш, если нет перевода, выдает транскрипцию, что очень помогает при читении катаканой слов, образованных от английских.
https://wmspanel.com/nimble — Nimble Streamer media server for live and VOD HLS, RTMP, HTTP streaming
https://wmspanel.com/ — Control and reporting panel for Wowza and Nimble Streamer
http://scm-notes.blogspot.com/ — Блог об управлении конфигурацией
Re: offtop
От: TimurSPB Интернет  
Дата: 23.03.10 23:05
Оценка:
Я тут подумал, что знаю в японском языке только слова якудза, джакузи камикадзе, мате, хаджиме и оригато.
Почитал основы и понял, что это как Erlang после C++
В японском языке, оказывается, бывают прилагательные в прошедшем времени. Такая полезная фича начисто отсутствует в романо-германской и славянской группах языков.
Make flame.politics Great Again!
Re[2]: offtop
От: dwebster Россия  
Дата: 25.03.10 19:39
Оценка:
Здравствуйте, TimurSPB, Вы писали:

TSP>В японском языке, оказывается, бывают прилагательные в прошедшем времени. Такая полезная фича начисто отсутствует в романо-германской и славянской группах языков.


А в чем полезность? Можно использовать глагол + прилагательное...
Роза была красной, Роза поблекла
Собака была домашней, собака одичала
Он был красив
и т.д.

Или в японском все круче и удобней?
Re[2]: offtop
От: Centaur Россия  
Дата: 27.03.10 07:07
Оценка: :)
Здравствуйте, TimurSPB, Вы писали:

TSP>Я тут подумал, что знаю в японском языке только слова якудза, джакузи камикадзе, мате, хаджиме и оригато.


Джакузи — итальянское слово, точнее, фамилия. Мате (которое чай) — слово из языка кечуа.
Re: Японский — онлайн интрументарий?
От: jazzer Россия Skype: enerjazzer
Дата: 03.04.10 04:25
Оценка: 34 (1)
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:

M>Есть ли природе сервис, где бы можно было вручную ввести иероглиф и узнать его перевод?


M>Или, что еще лучше, сервис, понимающий romaji, переводящий его в кана/kanji и переводящий, потому что Гугл его не понимает (гугл понимает кану, но несмотря на то, что в макоси ее ввести можно, все равно гиморно).


стандартная система ввода (в винде, по крайней мере) — это как раз ромадзи (на японских клавиатурах — кана). Написал, нажал пробел — то, что надо, сконвертилось в иероглифы.

http://www.yarxi.ru/
собираешь иероглиф из элементов.

http://www.polarcloud.com/rikaichan/
главный Firefox-словарь всех времен и народов, с ним чтение японских страничек ускоряется в разы.
Автоматически распознает спряжения глаголов.
Ставь вторую бету, она сильно быстрее работает.

M>Что говорится, 本当にありがとうございます

どういたしまして んんn
どうして漢字を勉強していますか
jazzer (Skype: enerjazzer) Ночная тема для RSDN
Автор: jazzer
Дата: 26.11.09

You will always get what you always got
  If you always do  what you always did
Re[2]: offtop
От: jazzer Россия Skype: enerjazzer
Дата: 03.04.10 04:28
Оценка:
Здравствуйте, TimurSPB, Вы писали:

TSP>Я тут подумал, что знаю в японском языке только слова якудза, джакузи камикадзе, мате, хаджиме и оригато.

аригато

TSP>Почитал основы и понял, что это как Erlang после C++

TSP>В японском языке, оказывается, бывают прилагательные в прошедшем времени. Такая полезная фича начисто отсутствует в романо-германской и славянской группах языков.
Еще глаголы в отрицательной форме — это тоже прилагательные, со всеми вытекающими
jazzer (Skype: enerjazzer) Ночная тема для RSDN
Автор: jazzer
Дата: 26.11.09

You will always get what you always got
  If you always do  what you always did
Re[3]: offtop
От: jazzer Россия Skype: enerjazzer
Дата: 03.04.10 04:40
Оценка: 16 (1)
Здравствуйте, dwebster, Вы писали:

D>Здравствуйте, TimurSPB, Вы писали:


TSP>>В японском языке, оказывается, бывают прилагательные в прошедшем времени. Такая полезная фича начисто отсутствует в романо-германской и славянской группах языков.


D>А в чем полезность? Можно использовать глагол + прилагательное...

D>Роза была красной, Роза поблекла
D>Собака была домашней, собака одичала
D>Он был красив
D>и т.д.

D>Или в японском все круче и удобней?


Ну вот тебя в школе не напрягало обилие служебных слов в английском после русского?
Меня напрягало, так было их жалко, что им приходится всю жизнь мучиться со всеми этими was и did, когда в русском языке просто суффикс сменил и все.
"был + прилагательное" — это такой же костыль, если в языке есть непосредственная форма прилагательного прошедшего времени.

Базовая грамматика японского вообще очень простая, если не сказать — примитивная; ее можно недели за две-три выучить.
Исключений крайне мало (например, неправильных глаголов всего 2).

Естественно, если полезешь дальше — начнется лес и дебри, как и в любом другом естественном языке.
jazzer (Skype: enerjazzer) Ночная тема для RSDN
Автор: jazzer
Дата: 26.11.09

You will always get what you always got
  If you always do  what you always did
Re[2]: Японский — онлайн интрументарий?
От: Mamut Швеция http://dmitriid.com
Дата: 04.04.10 18:26
Оценка:
M>>Что говорится, 本当にありがとうございます
J>どういたしまして んんn
J>どうして漢字を勉強していますか

kanji я пока не учу о kanji я пока вообще думать не хочу


dmitriid.comGitHubLinkedIn
Re[4]: offtop
От: dwebster Россия  
Дата: 07.04.10 19:18
Оценка:
Здравствуйте, jazzer, Вы писали:

J>Ну вот тебя в школе не напрягало обилие служебных слов в английском после русского?

J>Меня напрягало, так было их жалко, что им приходится всю жизнь мучиться со всеми этими was и did, когда в русском языке просто суффикс сменил и все.

Ну понятно что с начала изучения в иностранном языке все кажется непривычным и все напрягает. Тем более в школе.
Просто суффикс сменил? Алгоритм смены суффикса в русском раз в 100 сложнее, чем подстановка служебного слова в английском. Т.к. суффикс надо сопрячь с корнем учитывая время, род, лицо, число, правила, исключения и т.д.
Re[5]: offtop
От: jazzer Россия Skype: enerjazzer
Дата: 08.04.10 01:05
Оценка:
Здравствуйте, dwebster, Вы писали:

D>Просто суффикс сменил? Алгоритм смены суффикса в русском раз в 100 сложнее, чем подстановка служебного слова в английском. Т.к. суффикс надо сопрячь с корнем учитывая время, род, лицо, число, правила, исключения и т.д.


Ну, у меня, как у носителя языка, как ты понимаешь, это ни малейших проблем не вызывает
Это изучающим придется писать для этого программу с кучей ифов и исключений, а у нас смена суффикса — это одна инструкция.
jazzer (Skype: enerjazzer) Ночная тема для RSDN
Автор: jazzer
Дата: 26.11.09

You will always get what you always got
  If you always do  what you always did
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.