Маяться дурью и страдать фигней
От: CaptainX http://www.cushystock.com
Дата: 19.01.10 20:26
Оценка:
Всем привет!

Какие есть аналоги в английском для наших выражений "Маяться дурью", "страдать фигней" и т.п.? Главное чтобы был верно передан смысл, т.е. отвлекаться от дела, заниматься не тем чем надо, убивать время и т.д.

Спасибо
Re: Маяться дурью и страдать фигней
От: starina_bz  
Дата: 19.01.10 20:33
Оценка: +1
Здравствуйте, CaptainX, Вы писали:

Первое, что приходит вголову: "waste time"
Re: Маяться дурью и страдать фигней
От: Vamp Россия  
Дата: 19.01.10 20:37
Оценка:
killing time. doing nothing.
Да здравствует мыло душистое и веревка пушистая.
Re: Маяться дурью и страдать фигней
От: kl Германия http://stardog.com
Дата: 19.01.10 20:39
Оценка: 4 (1) +1
Здравствуйте, CaptainX, Вы писали:

CX>Всем привет!


CX>Какие есть аналоги в английском для наших выражений "Маяться дурью", "страдать фигней" и т.п.? Главное чтобы был верно передан смысл, т.е. отвлекаться от дела, заниматься не тем чем надо, убивать время и т.д.


CX>Спасибо


Первое, что приходит в голову — to muck about.
no fate but what we make
Re: Маяться дурью и страдать фигней
От: vnp  
Дата: 20.01.10 04:35
Оценка: 4 (1)
Здравствуйте, CaptainX, Вы писали:

CX>Всем привет!


CX>Какие есть аналоги в английском для наших выражений "Маяться дурью", "страдать фигней" и т.п.? Главное чтобы был верно передан смысл, т.е. отвлекаться от дела, заниматься не тем чем надо, убивать время и т.д.


CX>Спасибо


Meandering. Procrastinating.
Re: Маяться дурью и страдать фигней
От: Sergey Chadov Россия  
Дата: 20.01.10 08:04
Оценка:
Здравствуйте, CaptainX, Вы писали:

CX>Всем привет!


CX>Какие есть аналоги в английском для наших выражений "Маяться дурью", "страдать фигней" и т.п.? Главное чтобы был верно передан смысл, т.е. отвлекаться от дела, заниматься не тем чем надо, убивать время и т.д.


лингво говорит^

arse about / around , fool about , goof off , hack around , idle , laze , mess about , mess around , muck about , piss about, fuck about
--
Sergey Chadov

... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 685>>
Re[2]: Маяться дурью и страдать фигней
От: CaptainX http://www.cushystock.com
Дата: 20.01.10 10:47
Оценка: :)
Здравствуйте, Sergey Chadov, Вы писали:

SC>Здравствуйте, CaptainX, Вы писали:


CX>>Всем привет!


CX>>Какие есть аналоги в английском для наших выражений "Маяться дурью", "страдать фигней" и т.п.? Главное чтобы был верно передан смысл, т.е. отвлекаться от дела, заниматься не тем чем надо, убивать время и т.д.


SC>лингво говорит^


SC>arse about / around , fool about , goof off , hack around , idle , laze , mess about , mess around , muck about , piss about, fuck about


Спасибо. А теперь еще интересно как говорят это американцы )))
Re: Маяться дурью и страдать фигней
От: dilmah США  
Дата: 20.01.10 13:08
Оценка:
idling around rsdn
Re: Маяться дурью и страдать фигней
От: ned Австралия  
Дата: 20.01.10 14:01
Оценка:
Здравствуйте, CaptainX, Вы писали:

to play truant?
Re: Маяться дурью и страдать фигней
От: koandrew Канада http://thingselectronic.blogspot.ca/
Дата: 20.01.10 17:47
Оценка:
Здравствуйте, CaptainX, Вы писали:

CX>Всем привет!


CX>Какие есть аналоги в английском для наших выражений "Маяться дурью", "страдать фигней" и т.п.? Главное чтобы был верно передан смысл, т.е. отвлекаться от дела, заниматься не тем чем надо, убивать время и т.д.


CX>Спасибо


slacking
[КУ] оккупировала армия.
Re: Маяться дурью и страдать фигней
От: c-smile Канада http://terrainformatica.com
Дата: 21.01.10 07:10
Оценка:
Здравствуйте, CaptainX, Вы писали:

CX>Всем привет!


CX>Какие есть аналоги в английском для наших выражений "Маяться дурью", "страдать фигней" и т.п.? Главное чтобы был верно передан смысл, т.е. отвлекаться от дела, заниматься не тем чем надо, убивать время и т.д.


screwing around.
Re: Маяться дурью и страдать фигней
От: bl-blx Россия http://yegodm.blogspot.com
Дата: 22.01.10 03:29
Оценка:
Здравствуйте, CaptainX, Вы писали:

CX>Всем привет!


CX>Какие есть аналоги в английском для наших выражений "Маяться дурью", "страдать фигней" и т.п.? Главное чтобы был верно передан смысл, т.е. отвлекаться от дела, заниматься не тем чем надо, убивать время и т.д.


CX>Спасибо

Тут достаточно пространный список синонимов на любой вкус
(ищем, например, по слову loaf):

loaf
v.
1. To do nothing useful

idle, trifle, lounge, kill time, be inactive, be unoccupied, be slothful, be indolent, vegetate, dally, take it easy, laze, twiddle the thumbs, not lift a finger, be lazy, loll, malinger, potter, drift, relax, slack, shirk, waste time, slow down, evade, dillydally, sit around, stand around, slack off, fritter time away, dream, let down, goof off*, bum*, goldbrick*, stall*, lollygag*, hand out*, hold up a corner*, piddle*;...

El pueblo unido jamás será vencido.
Re[3]: Маяться дурью и страдать фигней
От: jazzer Россия Skype: enerjazzer
Дата: 27.01.10 07:22
Оценка:
Здравствуйте, CaptainX, Вы писали:

CX>Спасибо. А теперь еще интересно как говорят это американцы )))


f**k around?
jazzer (Skype: enerjazzer) Ночная тема для RSDN
Автор: jazzer
Дата: 26.11.09

You will always get what you always got
  If you always do  what you always did
Re: Маяться дурью и страдать фигней
От: Lloyd Россия  
Дата: 27.01.10 07:25
Оценка: :))) :)))
Здравствуйте, CaptainX, Вы писали:

CX>Какие есть аналоги в английском для наших выражений "Маяться дурью", "страдать фигней" и т.п.? Главное чтобы был верно передан смысл, т.е. отвлекаться от дела, заниматься не тем чем надо, убивать время и т.д.


Таймшит заполняешь?
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.