Всем привет,
Каким может быть адекватным вариантом перевода словосочетания Nuclear Gap, Space Gap, superpower gap, Collapse Gap?
Контекст использования:
The rhetorical device I am going to use is the "Collapse Gap" – to go along with the Nuclear Gap, and the Space Gap, and various other superpower gaps that were fashionable during the Cold War.
Сам в силу природной тупости не могу догнать.
Спасибо.
Сейчас подумал, не может это быть чем-то вроде "Космической гонки", "Ядерной гонки", "Гонки развала"?
Тогда предложение "Closing the 'Collapse Gap': the USSR was better prepared for collapse than the US" может, видимо, быть переведено как ...? "Завершение гонки распада/развала?"
Или я вообще не туда мыслю?
Здравствуйте, PepperPuh, Вы писали:
PP>Всем привет,
PP>Каким может быть адекватным вариантом перевода словосочетания Nuclear Gap, Space Gap, superpower gap, Collapse Gap?
PP>Контекст использования:
PP>PP>The rhetorical device I am going to use is the "Collapse Gap" – to go along with the Nuclear Gap, and the Space Gap, and various other superpower gaps that were fashionable during the Cold War.
PP>Сам в силу природной тупости не могу догнать.
PP>Спасибо.
Насколько я понял
1) Это не общеупотребитеьные термины
2) Gap здась — промежуток во времени между одинаковыми\похожими точками в истории СССР и США. То есть Collapse Gap — промежуток от развала СССР до развала или чего то похожего в США.
Можно переводить как гандикап/отставание развала/в космосе/в атомной энергетике.
Здравствуйте, PepperPuh, Вы писали:
PP>Всем привет,
PP>Каким может быть адекватным вариантом перевода словосочетания Nuclear Gap, Space Gap, superpower gap, Collapse Gap?
PP>Контекст использования:
PP>PP>The rhetorical device I am going to use is the "Collapse Gap" – to go along with the Nuclear Gap, and the Space Gap, and various other superpower gaps that were fashionable during the Cold War.
PP>Сам в силу природной тупости не могу догнать.
PP>Спасибо.
Может подойдет буквальный перевод словом "разрыв"?
в смысле разрыв между ...
хотя по смыслу ИМХО больше подзодит "отставание"