Предприниматель
От: 777777w  
Дата: 18.11.09 06:51
Оценка:
Или "индивидуальный предприниматель". Как это будет по-английски? Словари говорят entrepreneur, но мне кажется это относится к артистам и т.п. А businessman — это слишком круто, предполагает наличие зарегистрированной фирмы. Как сказать лучше?
Re: Предприниматель
От: Кодёнок  
Дата: 18.11.09 07:54
Оценка: 12 (1) +1
Здравствуйте, 777777w, Вы писали:

7>Или "индивидуальный предприниматель". Как это будет по-английски? Словари говорят entrepreneur, но мне кажется это относится к артистам и т.п. А businessman — это слишком круто, предполагает наличие зарегистрированной фирмы. Как сказать лучше?


Self-employed.
Re: Предприниматель
От: Alex Reyst Россия  
Дата: 18.11.09 07:57
Оценка: 18 (1) +1
Здравствуйте, 777777w, Вы писали:

7>Или "индивидуальный предприниматель". Как это будет по-английски?


Это юридическая реалия, поэтому правилен может быть не вопрос "как это будет по-английски", а вопрос "как это будет в данной стране". Если верить моей шпаргалке (сам я в юриспруденции дуб), в США аналог нашего ПБОЮЛ — sole proprietor, в Великобритании — sole trader.

7> Словари говорят entrepreneur


Сдается, правильно они говорят, и наиболее общее выражение для ИП — private/individual entrepreneur.

7>, но мне кажется это относится к артистам и т.п.


Неправильно. Это просто "языковой мираж", вызванный тем, что в русский язык однокоренное слово попало в одном, частном значении. В английском и французском языках entrepreneur в общем значении — предприниматель, подрядчик, и только в частном — антрепренер.

7> А businessman — это слишком круто


Да нет, вполне нормально для "предпринимателя", и зачастую даже более понятно, чем entrepreneur — если только речь не о точном в юридическом плане переводе.
Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня.
Re: Предприниматель
От: Alex0113 США  
Дата: 18.11.09 17:08
Оценка:
Здравствуйте, 777777w, Вы писали:

7>Или "индивидуальный предприниматель". Как это будет по-английски? Словари говорят entrepreneur, но мне кажется это относится к артистам и т.п. А businessman — это слишком круто, предполагает наличие зарегистрированной фирмы. Как сказать лучше?


"small business owner" ?
Re: Предприниматель
От: dilmah США  
Дата: 24.11.09 15:45
Оценка:
7>Словари говорят entrepreneur, но мне кажется это относится к артистам и т.п.

на веб-сайтах разных компаний часто есть страничка с описанием топ-менеджеров и основателей компании -- и там я нередко встречал слово entrepreneur
Re: Предприниматель
От: Poseidon СССР  
Дата: 26.11.09 12:18
Оценка:
Здравствуйте, 777777w, Вы писали:

7>Или "индивидуальный предприниматель". Как это будет по-английски? Словари говорят entrepreneur, но мне кажется это относится к артистам и т.п. А businessman — это слишком круто, предполагает наличие зарегистрированной фирмы. Как сказать лучше?


в чехии это пожалуй kommersant
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.