Re: Как перевести "Закладки"?
От: Lloyd Россия  
Дата: 17.10.09 13:42
Оценка: 6 (1)
Здравствуйте, Carc, Вы писали:

C>С Tabs Pane (панель вкладок) — ну поживем-увидим, пока оставить те же "Закладки", а там глядишь и получше название придумается.

C>А как перевести Bookmarks? Весь моск себе уже проел — ничего кроме кальки "Букмарки" в голову не идет (но уже "так плёхо, так плёхо" что я уже и на это согласный — лишь бы этот бардак прекратить).

C>Народ, подскажите — Bookmarks — как можно сие на русский перевести!?! Ну, и по соседним терминам мнения более чем приветствуются.


Может быть пометки? Когда в книжке что-то отмечают, это называт пометками.
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.