Re: Как правильно перевести indirection?
От: jazzer Россия Skype: enerjazzer
Дата: 06.06.09 17:10
Оценка: 20 (2) +4
Здравствуйте, Eye of Hell, Вы писали:

EOH>Вот в таком контексте:


EOH>http://en.wikipedia.org/wiki/Indirection


EOH>Подозреваю, что это не ссылка (reference) и не косвенная ссылка.


косвенность.
jazzer (Skype: enerjazzer) Ночная тема для RSDN
Автор: jazzer
Дата: 26.11.09

You will always get what you always got
  If you always do  what you always did
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.