Как по английски правильно термин "текстовый курсор"? (мигающий курсор в тексте) В русском как-то в народе больше доминирует именно "текстовый курсор", а не "каретка." Как англоязычный народ это именует: text cursor, text caret?
Интересует именно общепринятое аглицкое название.