Labeled and unlabeled data
От: von Zeppelin Россия  
Дата: 01.04.09 09:57
Оценка:
Подскажите, пожалуйста, как корректно на русский научно-технический перевести данные термины?
Контекст — обучение с учителем и без.

Пример текста:
In statistical machine learning, two different scenarios can easily be distinguished: Supervised learning (learning with a teacher), Unsupervised learning. In the supervised learning scenario, aspects of an unknown probabilistic relationship P(x, t) between examples or input points x (- X and targets or labels t (- T are to be learned from labeled data {(xi, ti)|i = 1, ..., n}, where the (xi, ti) are drawn independently from P(x, t).

(- — знак принадлежности

Спасибо!
Re: Labeled and unlabeled data
От: 4y4z Россия  
Дата: 01.04.09 10:34
Оценка:
Здравствуйте, von Zeppelin, Вы писали:

VZ>Подскажите, пожалуйста, как корректно на русский научно-технический перевести данные термины?

VZ>Контекст — обучение с учителем и без.

VZ>Пример текста:

VZ>In statistical machine learning, two different scenarios can easily be distinguished: Supervised learning (learning with a teacher), Unsupervised learning. In the supervised learning scenario, aspects of an unknown probabilistic relationship P(x, t) between examples or input points x (- X and targets or labels t (- T are to be learned from labeled data {(xi, ti)|i = 1, ..., n}, where the (xi, ti) are drawn independently from P(x, t).

VZ>(- — знак принадлежности


VZ>Спасибо!

При статистическом машинном обучении можно легко выделить два различных сценария: обучение под присмотром (обучение с учителем), обучение без присмотра. В сценарии "обучение под присмотром" аспекты неизвестных возможных отношений P(x,t) между экземплярами или входные точки или метки должны быть изучены из отмеченных данных, где () прорисовываются независимо от ()
Отношения проставь сам. Вариант неокончательный.
Re[2]: Labeled and unlabeled data
От: von Zeppelin Россия  
Дата: 01.04.09 11:22
Оценка:
Здравствуйте, 4y4z, Вы писали:

4>При статистическом машинном обучении можно легко выделить два различных сценария: обучение под присмотром (обучение с учителем), обучение без присмотра. В сценарии "обучение под присмотром" аспекты неизвестных возможных отношений P(x,t) между экземплярами или входные точки или метки должны быть изучены из отмеченных данных, где () прорисовываются независимо от ()


Как мне кажется, labeled data в контексте обучения означает, что для некоторого обучающего множества для каждого входа x известен соотв. выход (цель, маркер, метка) t. В случае unlabeled data выход t для конкретного x неизвестен. Вот хотелось бы узнать термин, который соотв. вышеописанному в русскоязычной литературе.

drawn from — (выбран) из
Re[3]: Labeled and unlabeled data
От: 4y4z Россия  
Дата: 01.04.09 11:30
Оценка:
Здравствуйте, von Zeppelin, Вы писали:

VZ>Здравствуйте, 4y4z, Вы писали:


4>>При статистическом машинном обучении можно легко выделить два различных сценария: обучение под присмотром (обучение с учителем), обучение без присмотра. В сценарии "обучение под присмотром" аспекты неизвестных возможных отношений P(x,t) между экземплярами или входные точки или метки должны быть изучены из отмеченных данных, где () прорисовываются независимо от ()


VZ>Как мне кажется, labeled data в контексте обучения означает, что для некоторого обучающего множества для каждого входа x известен соотв. выход (цель, маркер, метка) t. В случае unlabeled data выход t для конкретного x неизвестен. Вот хотелось бы узнать термин, который соотв. вышеописанному в русскоязычной литературе.


VZ>drawn from — (выбран) из

Unlabeled это немаркированный, причем какого-то иного контекста я не встречал.
то ест unlabeled data это немаркированные данные, не являющиеся целевыми в данном случае может быть.
Re: Labeled and unlabeled data
От: wallaby  
Дата: 01.04.09 12:08
Оценка:
Здравствуйте, von Zeppelin, Вы писали:

VZ>Подскажите, пожалуйста, как корректно на русский научно-технический перевести данные термины?

VZ>Контекст — обучение с учителем и без.

Наиболее понятно по-русски наверное будет классифицированные и неклассифицированные данные. А вариантов перевода можно предложить много — распознанные/нераспознанные, размеченные/неразмеченные, и т.д.
---
The optimist proclaims that we live in the best of all possible worlds; and the pessimist fears this is true
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.