Написал mail с вопросом, а потом разобрался сам и теперь надо извиниться за напрасное беспокойство. Как лучше перевести фразу типа
"Прошу прощения, что понапрасну побеспокоил вас" ?
Of course, the code must be complete enough to compile and link.
Здравствуйте, Lorenzo_LAMAS, Вы писали:
L_L>Написал mail с вопросом, а потом разобрался сам и теперь надо извиниться за напрасное беспокойство. Как лучше перевести фразу типа L_L>"Прошу прощения, что понапрасну побеспокоил вас" ?
Более строго — I apologize for the inconvenience
Более неформально — Sorry for the inconvenience
---
The optimist proclaims that we live in the best of all possible worlds; and the pessimist fears this is true
Здравствуйте, Lorenzo_LAMAS, Вы писали:
L_L>Написал mail с вопросом, а потом разобрался сам и теперь надо извиниться за напрасное беспокойство. Как лучше перевести фразу типа L_L>"Прошу прощения, что понапрасну побеспокоил вас" ?
Здравствуйте, Lorenzo_LAMAS, Вы писали:
L_L>Написал mail с вопросом, а потом разобрался сам и теперь надо извиниться за напрасное беспокойство. Как лучше перевести фразу типа L_L>"Прошу прощения, что понапрасну побеспокоил вас" ?
Please disregard my prev email and consider the time you spent thinking on my question as a wasted.
Здравствуйте, Igor Sukhov, Вы писали:
IS>Здравствуйте, Lorenzo_LAMAS, Вы писали:
L_L>>Написал mail с вопросом, а потом разобрался сам и теперь надо извиниться за напрасное беспокойство. Как лучше перевести фразу типа L_L>>"Прошу прощения, что понапрасну побеспокоил вас" ?
IS>Please disregard my prev email and consider the time you spent thinking on my question as a wasted.
Так и написал. Странно, почему-то обиделись
Of course, the code must be complete enough to compile and link.
Здравствуйте, Lorenzo_LAMAS, Вы писали:
IS>>Please disregard my prev email and consider the time you spent thinking on my question as a wasted. L_L>Так и написал. Странно, почему-то обиделись
baaastards