"Взаимодействие с другими программами"
От: Saruwatari Россия  
Дата: 02.08.08 09:49
Оценка:
Переводится пока так:

Interoperability with other programs

Проблема в том, что это должен быть пункт выпадающего списка, в котором остальные пункты выражены одним словом, соизмеримыми по длине только со словом Interoperability.
Может можно как-то иначе обозначить данную фитчу??
Re: "Взаимодействие с другими программами"
От: wallaby  
Дата: 02.08.08 10:09
Оценка:
Здравствуйте, Saruwatari, Вы писали:

S>Переводится пока так:

S>

S>Interoperability with other programs


Я бы перевёл как Interprogram communication (или Interprocess communication)
---
The optimist proclaims that we live in the best of all possible worlds; and the pessimist fears this is true
Re: "Взаимодействие с другими программами"
От: lgb Канада  
Дата: 02.08.08 19:17
Оценка: 12 (2)
Здравствуйте, Saruwatari, Вы писали:

S>Переводится пока так:

S>

S>Interoperability with other programs

S>Проблема в том, что это должен быть пункт выпадающего списка, в котором остальные пункты выражены одним словом, соизмеримыми по длине только со словом Interoperability.
S>Может можно как-то иначе обозначить данную фитчу??

Application Interaction ?
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.