Какова разница между I do not know и I have no idea?
От: Ватакуси Россия  
Дата: 02.05.08 09:50
Оценка:
Выглядит ли последний вариант более грубым?
Все будет Украина!
Re: Какова разница между I do not know и I have no idea?
От: Niemand Австралия  
Дата: 02.05.08 09:53
Оценка: +2
Здравствуйте, Ватакуси, Вы писали:

В>Выглядит ли последний вариант более грубым?


"я не знаю" vs "понятия не имею"
If the message above is in English — means I'm wasting my work time and work computer to post here. No hard feelings
Re: Какова разница между I do not know и I have no idea?
От: B0rG  
Дата: 02.05.08 10:33
Оценка: +1
Здравствуйте, Ватакуси, Вы писали:

В>Выглядит ли последний вариант более грубым?


да нет в общем-то, хотя зависит от ваших способностей к интонированию...

I have no idea — выглядит поприкольнее, но мой самый любимый вариант: I don't have a clue.
Re[2]: Какова разница между I do not know и I have no idea?
От: Ватакуси Россия  
Дата: 02.05.08 10:39
Оценка:
Здравствуйте, B0rG, Вы писали:

BG>Здравствуйте, Ватакуси, Вы писали:


В>>Выглядит ли последний вариант более грубым?


BG>да нет в общем-то, хотя зависит от ваших способностей к интонированию...


BG>I have no idea — выглядит поприкольнее, но мой самый любимый вариант: I don't have a clue.


Да, один англик тоже мне сказал, что все в порядке. Просто вышло что — одной тетке я как-то ответил, что "I have no idea" — она потом настучала руководству, что мол я ей грубо ответил "почему мол я должен это знать"? С тех пор стараюсь эту фразу не говорить
Все будет Украина!
Re: Какова разница между I do not know и I have no idea?
От: Alex Reyst Россия  
Дата: 02.05.08 10:48
Оценка:
Здравствуйте, Ватакуси, Вы писали:

В>Выглядит ли последний вариант более грубым?


Более грубым — нет. Более разговорным и экспрессивным — да (не имею понятия, не могу себе представить).
Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня.
Re[3]: Какова разница между I do not know и I have no idea?
От: Igor Sukhov  
Дата: 03.05.08 12:48
Оценка:
Здравствуйте, Ватакуси, Вы писали:

BG>>да нет в общем-то, хотя зависит от ваших способностей к интонированию...

BG>>I have no idea — выглядит поприкольнее, но мой самый любимый вариант: I don't have a clue.

В>Да, один англик тоже мне сказал, что все в порядке. Просто вышло что — одной тетке я как-то ответил, что "I have no idea" — она потом настучала руководству, что мол я ей грубо ответил "почему мол я должен это знать"? С тех пор стараюсь эту фразу не говорить


Во вторую фразу у меня часто пробиваются усилительные прилагательные — и выходит достаточно агресивно. Вероятно это и твой случай тоже.

А может быть это просто любовь Так что стучи начальству — чтобы перестала приставать.
* thriving in a production environment *
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.