Словарь для программиста
От: Aleksi13  
Дата: 07.10.07 18:22
Оценка:
Существует широкая потребность в узкоспециализированных словарях, например array в русско-английском программистском словаре должно означать массив, а не что-нибудь ещё, т.е. такой словарь облегчает жизнь людям, имеющим дело с ограниченной(например, компьютерной) терминологией на другом языке, поэтому хочется узнать, кто что слышал о подобных словарях и/или читал в журнале/книге. Любые ссылки по теме приветствуются
Re: Словарь для программиста
От: Дюша Россия http://www.danfoss.com/russia
Дата: 07.10.07 19:22
Оценка:
Здравствуйте, Aleksi13, Вы писали:

A>Существует широкая потребность в узкоспециализированных словарях, например array в русско-английском программистском словаре должно означать массив, а не что-нибудь ещё, т.е. такой словарь облегчает жизнь людям, имеющим дело с ограниченной(например, компьютерной) терминологией на другом языке, поэтому хочется узнать, кто что слышал о подобных словарях и/или читал в журнале/книге. Любые ссылки по теме приветствуются


Иногда пользуюсь online-переводчиком от PROMT. Для зарегистрированных пользователей доступны несколько словарей. Среди них есть "Компьютерные игры", "Интернет" и "программное обеспечение". Все они перевели Ваше тестовое слово адекватно (массив).
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>

Re[2]: Словарь для программиста
От: Aleksi13  
Дата: 07.10.07 19:34
Оценка:
Здравствуйте, Дюша, Вы писали:

Д>Иногда пользуюсь online-переводчиком от PROMT. Для зарегистрированных пользователей доступны несколько словарей. Среди них есть "Компьютерные игры", "Интернет" и "программное обеспечение". Все они перевели Ваше тестовое слово адекватно (массив).

Я имел ввиду в более широком смысле, т.е. например есть статья на немецком или французском а вам надо перевести её на английский, с промтом в этом случай выйдёт хуже, я говорю о каких-нибудь терминологических системах(например EURODICAUTOM) где можно узнать значение слова в данной области(программирование) на каком-нибуль языке.
Re: Словарь для программиста
От: Sinclair Россия https://github.com/evilguest/
Дата: 08.10.07 05:19
Оценка:
Здравствуйте, Aleksi13, Вы писали:

A>Существует широкая потребность в узкоспециализированных словарях, например array в русско-английском программистском словаре должно означать массив, а не что-нибудь ещё, т.е. такой словарь облегчает жизнь людям, имеющим дело с ограниченной(например, компьютерной) терминологией на другом языке, поэтому хочется узнать, кто что слышал о подобных словарях и/или читал в журнале/книге. Любые ссылки по теме приветствуются

У меня в свое время был такой "русско-английский словарь по программированию и информатике":
1. Штука совершенно бесполезная, т.к. содержит как термины в значении 1949 года, так и новоделы, так и не прижившиеся в языке. В итоге, читать его можно только тем, кто и так уже знает переводы всех слов, иначе опростоволосишься.
2. Был утерян в процессе проживания в общаге, как и огромное количество более полезных книг.
3. Тебе пригодится cловарь LingvoComputer.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 677>>
Уйдемте отсюда, Румата! У вас слишком богатые погреба.
Re: Словарь для программиста
От: Sergey Chadov Россия  
Дата: 08.10.07 16:07
Оценка: +1
Здравствуйте, Aleksi13, Вы писали:

A>Существует широкая потребность в узкоспециализированных словарях, например array в русско-английском программистском словаре должно означать массив, а не что-нибудь ещё, т.е. такой словарь облегчает жизнь людям, имеющим дело с ограниченной(например, компьютерной) терминологией на другом языке, поэтому хочется узнать, кто что слышал о подобных словарях и/или читал в журнале/книге. Любые ссылки по теме приветствуются


LingvoComputer
Multitran
--
Sergey Chadov

... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 685>>
Re[2]: Словарь для программиста
От: Aleksi13  
Дата: 08.10.07 20:08
Оценка:
Спасибо, действительно хорошая штука!
Re[3]: Словарь для программиста
От: a18 Россия  
Дата: 09.10.07 07:07
Оценка: 12 (1)
Д>>Иногда пользуюсь online-переводчиком от PROMT. Для зарегистрированных пользователей доступны несколько словарей. Среди них есть "Компьютерные игры", "Интернет" и "программное обеспечение". Все они перевели Ваше тестовое слово адекватно (массив).
A>Я имел ввиду в более широком смысле, т.е. например есть статья на немецком или французском а вам надо перевести её на английский, с промтом в этом случай выйдёт хуже, я говорю о каких-нибудь терминологических системах(например EURODICAUTOM) где можно узнать значение слова в данной области(программирование) на каком-нибуль языке.

В сложных случаях удобно пользоваться Википедией — по русской статье находишь английскую, а оттуда уже, если надо — на другие статьи/языки.
Вот пример:
http://en.wikipedia.org/wiki/Array
(список статей на других языках слева)
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.