Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:
C>Здравствуйте, vnp, Вы писали:
А>>>Как будет правильней перевести на английский — 'неосновная работа'? А>>>Спасибо. vnp>>По-американски будет moonlighting. C>Может тогда сразу "moonshining"?
Здравствуйте, vnp, Вы писали:
А>>>>Как будет правильней перевести на английский — 'неосновная работа'? А>>>>Спасибо. vnp>>>По-американски будет moonlighting. C>>Может тогда сразу "moonshining"? vnp>Это смотря куда устраиваешься...
Интересно было бы найти место (для программиста), где этот скилл полезен