Коллеги!
Срочно требуется перевести на русский (или найти русский аналог) сабжа.
Если кто нибудь сталкивался или есть какие то идеи большая просьба подсказать, ибо всю голову сломал.
Заранее спасибо!
P.S. Вариант "Скоуп релиза" уже рассматривался и не подошел.
Здравствуйте, AlexNest, Вы писали:
AN>Коллеги!
AN>Срочно требуется перевести на русский (или найти русский аналог) сабжа.
AN>Если кто нибудь сталкивался или есть какие то идеи большая просьба подсказать, ибо всю голову сломал.
Не сталкивался. Предлагаю идею "рамки релиза". Например "Данная функциноальность выходит за рамки данного релиза" — this feature is out of scope of the current release
Здравствуйте, AlexNest, Вы писали:
AN>Коллеги!
AN>Срочно требуется перевести на русский (или найти русский аналог) сабжа.
AN>Если кто нибудь сталкивался или есть какие то идеи большая просьба подсказать, ибо всю голову сломал.
AN>Заранее спасибо!
AN>P.S. Вариант "Скоуп релиза" уже рассматривался и не подошел.
новый функционал, входящий в релиз
Здравствуйте, Константин Л., Вы писали:
КЛ>Здравствуйте, AlexNest, Вы писали:
AN>>Коллеги!
AN>>Срочно требуется перевести на русский (или найти русский аналог) сабжа.
AN>>Если кто нибудь сталкивался или есть какие то идеи большая просьба подсказать, ибо всю голову сломал.
AN>>Заранее спасибо!
AN>>P.S. Вариант "Скоуп релиза" уже рассматривался и не подошел.
КЛ>новый функционал, входящий в релиз
а с чем вы несогласны?
Здравствуйте, AlexNest, Вы писали:
AN>P.S. Вариант "Скоуп релиза" уже рассматривался и не подошел.
По аналогии scope project — мы переводим как границы проекта. Это уже даже не перевод, а скорее термин. Release Scope — аналогичный термин, поэтому граница функциональности релиза или границы релиза .