ПО во множественном числе - Softwares?
От: Аноним 252  
Дата: 15.07.06 17:25
Оценка: :)
Или все же Software?

16.07.06 12:44: Перенесено модератором из 'Shareware и бизнес' — retalik
Re: ПО во множественном числе - Softwares?
От: 8bit  
Дата: 15.07.06 17:31
Оценка:
Здравствуйте, Аноним 252, Вы писали:

А2>Или все же Software?


Software
Re: ПО во множественном числе - Softwares?
От: Miroff Россия  
Дата: 16.07.06 06:17
Оценка: +1
Здравствуйте, Аноним 252, Вы писали:

А2>Или все же Software?

Лингва говорит "softwares", но эта форма не употребляется. Название "Preved softwares" cтопроцентно выдет русского, так что я бы использовал "software"
Re: ПО во множественном числе - Softwares?
От: Sinclair Россия https://github.com/evilguest/
Дата: 17.07.06 02:03
Оценка:
Здравствуйте, Аноним 252, Вы писали:
А2>Или все же Software?
У этого слова нет множественного числа.
1.1.4 stable rev. 510
Уйдемте отсюда, Румата! У вас слишком богатые погреба.
Re: ПО во множественном числе - Softwares?
От: shank  
Дата: 17.07.06 06:25
Оценка:
Здравствуйте, Аноним 252, Вы писали:

А2>Или все же Software?


здесь
Автор: z00n
Дата: 04.11.05
Re[2]: ПО во множественном числе - Softwares?
От: Lazy Cjow Rhrr Россия lj://_lcr_
Дата: 17.07.06 08:19
Оценка: 34 (2) +1
shank,

А2>>Или все же Software?

S>здесь
Автор: z00n
Дата: 04.11.05


Software — это неперечислимое понятие, так же как снег, вода, молоко.

Конечно, мы каждый день можем слышать в магазине: "Девушка, дайте два молока пожалуйста", но это неграмотно. Технически в предыдущей фразе неявно присутствует перечисляемое понятие, скажем "пакет".

Выпускание неявных перечилимых существительных — это просто неявное соглашение. Как и любое соглашение, оно служит лишь для компрессии с целью ускорения передачи информации.
quicksort =: (($:@(<#[),(=#[),$:@(>#[)) ({~ ?@#)) ^: (1<#)
Re[3]: ПО во множественном числе - Softwares?
От: shank  
Дата: 17.07.06 09:36
Оценка:
Здравствуйте, Lazy Cjow Rhrr, Вы писали:

LCR>shank,


А2>>>Или все же Software?

S>>здесь
Автор: z00n
Дата: 04.11.05


LCR>Software — это неперечислимое понятие, так же как снег, вода, молоко.

LCR>Конечно, мы каждый день можем слышать в магазине: "Девушка, дайте два молока пожалуйста", но это неграмотно.
LCR>Технически в предыдущей фразе неявно присутствует перечисляемое понятие, скажем "пакет".
Я и не утверждал, что это грамотно, а просто дал ссылку на пост с интересной цитатой из статьи по этому поводу:

There is a certain tendency in colloquial American English to treat some mass nouns as countable, e.g. "softwares" for "software"...


LCR>Выпускание неявных перечилимых существительных — это просто неявное соглашение. Как и любое соглашение, оно служит лишь для компрессии с целью ускорения передачи информации.

Re[4]: ПО во множественном числе - Softwares?
От: Alex Reyst Россия  
Дата: 18.07.06 05:05
Оценка:
Здравствуйте, shank, Вы писали:

S>Я и не утверждал, что это грамотно, а просто дал ссылку на пост с интересной цитатой из статьи по этому поводу:

S>

S>There is a certain tendency in colloquial American English to treat some mass nouns as countable, e.g. "softwares" for "software"...


Тенденция к употреблению software во множественном числе является результатом плавного изменения смысла существительного: "system of written programs" -> "package of written programs", т.е. software стал употребляться как "пакет программ" и даже просто "программа" (большая и сложная).

Мне лично это не совсем нравится, но "тенденция, однако...".
Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня...
Re[3]: ПО во множественном числе - Softwares?
От: Alex Reyst Россия  
Дата: 18.07.06 05:45
Оценка: 24 (2)
Здравствуйте, Lazy Cjow Rhrr, Вы писали:

LCR>Software — это неперечислимое понятие, так же как снег, вода, молоко.


Не совсем четкая аналогия.
Software (... обеспечение) — существительное с отвлеченным значением.
Снег, вода, молоко — вещественные существительные, у которых возможность образования множественного числа зависит от лексического значения: "Как вешние воды | Промчались они!"; "the waters of the Volga"; "Снега покрыли гладкие равнины..."; "The Snows of Kilimanjaro".

LCR>Конечно, мы каждый день можем слышать в магазине: "Девушка, дайте два молока пожалуйста", но это неграмотно.

В этой фразе слово "молоко" все равно ведь в единственном числе...

LCR> Технически в предыдущей фразе неявно присутствует перечисляемое понятие, скажем "пакет".

LCR>Выпускание неявных перечилимых существительных — это просто неявное соглашение. Как и любое соглашение, оно служит лишь для компрессии с целью ускорения передачи информации.

Раз начали, чуть дополню. Это не просто "выпускание существительных", это отдельная падежная форма — родительный партитивный. Сейчас он уходит из употребления и сливается по форме с "обычным" родительным, но для ряда слов еще остаются в употреблении различные формы этого падежа: "у нас нет кефира" — "иди купи (бутылочку) кефиру". Как раз в основном эта падежная форма используется для вещественных существительных.
Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня...
Re[4]: ПО во множественном числе - Softwares?
От: Lazy Cjow Rhrr Россия lj://_lcr_
Дата: 18.07.06 08:13
Оценка:
Alex Reyst,

LCR>>Software — это неперечислимое понятие, так же как снег, вода, молоко.


AR>Не совсем четкая аналогия.

AR>Software (... обеспечение) — существительное с отвлеченным значением.
AR>Снег, вода, молоко — вещественные существительные, у которых возможность образования множественного числа зависит от лексического значения

Да, согласен. Мне на ум уже позже пришли более чёткие аналогии: железо, никель, воздух и т.п.

AR>Раз начали, чуть дополню. Это не просто "выпускание существительных", это отдельная падежная форма — родительный партитивный. Сейчас он уходит из употребления и сливается по форме с "обычным" родительным, но для ряда слов еще остаются в употреблении различные формы этого падежа: "у нас нет кефира" — "иди купи (бутылочку) кефиру". Как раз в основном эта падежная форма используется для вещественных существительных.


Ага, спасибо. Однако какие тонкие различия (в данном случае между "родительным нормальным" и "родительным партитивным" падежами) лингвисты замечают, молодцы!
quicksort =: (($:@(<#[),(=#[),$:@(>#[)) ({~ ?@#)) ^: (1<#)
Re[5]: ПО во множественном числе - Softwares?
От: Alex Reyst Россия  
Дата: 18.07.06 09:12
Оценка: 80 (3) :)))
Здравствуйте, Lazy Cjow Rhrr, Вы писали:

LCR>Однако какие тонкие различия (в данном случае между "родительным нормальным" и "родительным партитивным" падежами) лингвисты замечают, молодцы!


Ничего себе "тонкие" различия... "Ах, какие программисты молодцы — постфиксный инкремент от префиксного отличают..."

List of grammatical cases
Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня...
Re[4]: ПО во множественном числе - Softwares?
От: Pavel Dvorkin Россия  
Дата: 21.07.06 10:24
Оценка: :)
Здравствуйте, Alex Reyst, Вы писали:

AR>Здравствуйте, Lazy Cjow Rhrr, Вы писали:


LCR>>Software — это неперечислимое понятие, так же как снег, вода, молоко.


AR>Не совсем четкая аналогия.

AR>Software (... обеспечение) — существительное с отвлеченным значением.
AR>Снег, вода, молоко — вещественные существительные, у которых возможность образования множественного числа зависит от лексического значения: "Как вешние воды | Промчались они!"; "the waters of the Volga"; "Снега покрыли гладкие равнины..."; "The Snows of Kilimanjaro".

Молоки были белые и вкусные
With best regards
Pavel Dvorkin
Re[6]: ПО во множественном числе - Softwares?
От: Mamut Швеция http://dmitriid.com
Дата: 21.07.06 10:55
Оценка:
AR>List of grammatical cases

Гы. Удивился, как много турецкого там. Потом вспомнил В турецком просто все эти падежи выражаются соответствующим окончанием:
Nominative     ev        дом                           bina         здание
Locative       evde      в доме                        binada       в здании
Ablative       evden     (движение) из/от дома         binadan      (движение) из/от здания
(Al)lative     eve       (движение) к дому             binaya       (движение) к зданию
Accusative     evi       (я вижу) дом                  binayi       (я вижу) здание


Турки с такими названиями не заморачиваются Падежи уних называются: "Падеж -de", "падеж -den", "падеж -e" и "падеж -i"
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 647>> ... <<silent>> ...


dmitriid.comGitHubLinkedIn
Re[7]: ПО во множественном числе - Softwares?
От: Lazy Cjow Rhrr Россия lj://_lcr_
Дата: 21.07.06 11:07
Оценка:
Mamut,

M>Гы. Удивился, как много турецкого там. Потом вспомнил В турецком просто все эти падежи выражаются соответствующим окончанием:

M>
M>Nominative ... (я вижу) здание
M>


M>Турки с такими названиями не заморачиваются Падежи уних называются: "Падеж -de", "падеж -den", "падеж -e" и "падеж -i"


Молодцы они конечно, но не возникает ли неоднозначность со словами, имеющими одинаковое окончание, но разный падеж (как в примере Алекса)?
quicksort =: (($:@(<#[),(=#[),$:@(>#[)) ({~ ?@#)) ^: (1<#)
Re[7]: ПО во множественном числе - Softwares?
От: Alex Reyst Россия  
Дата: 21.07.06 11:10
Оценка:
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:

M> В турецком просто все эти падежи выражаются соответствующим окончанием:


Собственно это и был список того, как отдельные падежи (=семантические функции именных частей речи — применимые к любому языку) оформляются (или не оформляются ) в различных флективных языках...
Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня...
Re[8]: ПО во множественном числе - Softwares?
От: Alex Reyst Россия  
Дата: 21.07.06 11:18
Оценка:
Здравствуйте, Lazy Cjow Rhrr, Вы писали:

LCR>Молодцы они конечно, но не возникает ли неоднозначность со словами, имеющими одинаковое окончание, но разный падеж (как в примере Алекса)?


Турецкий — классический пример практически "чистого" агглютинирующего языка. Т.е. каждый аффикс имеет строго одно грамматическое значение — в отличие от фузионного русского.
Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня...
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.