Поднять трубку
От: adontz Грузия http://adontz.wordpress.com/
Дата: 06.01.06 10:40
Оценка:
Опустить трудбку hand on/ring off, а как будет поднять трубку?
Уже 15 минут не могу придумать название для метода, спасайте
A journey of a thousand miles must begin with a single step © Lau Tsu
Re: Поднять трубку
От: i-maverick Россия  
Дата: 06.01.06 11:03
Оценка: 36 (1) +1
Здравствуйте, adontz, Вы писали:

A>Опустить трудбку hand on/ring off, а как будет поднять трубку?

A>Уже 15 минут не могу придумать название для метода, спасайте

to pick up the phone
to take off the phone
to answer the phone

AnswerCall
Re[2]: Поднять трубку
От: adontz Грузия http://adontz.wordpress.com/
Дата: 06.01.06 11:16
Оценка:
Здравствуйте, i-maverick, Вы писали:

A>>Опустить трудбку hand on/ring off, а как будет поднять трубку?

A>>Уже 15 минут не могу придумать название для метода, спасайте
IM>to pick up the phone
IM>to take off the phone
IM>to answer the phone

Answer это более сложная операция, с pick up у меня нездоровые ассоциации, а take off самое то
A journey of a thousand miles must begin with a single step © Lau Tsu
Re[3]: Поднять трубку
От: Кодт Россия  
Дата: 06.01.06 11:32
Оценка: +1 :)
Здравствуйте, adontz, Вы писали:

A>Answer это более сложная операция, с pick up у меня нездоровые ассоциации, а take off самое то


А у лётчиков нездоровые ассоциации с take off (взлетать)
Перекуём баги на фичи!
Re: Поднять трубку
От: Semax Россия  
Дата: 06.01.06 16:10
Оценка: 36 (1)
Здравствуйте, adontz, Вы писали:

A>Опустить трудбку hand on/ring off, а как будет поднять трубку?

A>Уже 15 минут не могу придумать название для метода, спасайте

Применительно к модемам:
to go on-hook — "опустить трубку" / отключиться от линии
to go off-hook — "поднять трубку" / подключиться к линии

Всего доброго!

... np: Anathema — Electricity
<< RSDN@Home 1.1.4 stable rev. 510>>
Re[3]: Поднять трубку
От: pchelp Турция  
Дата: 07.01.06 08:18
Оценка:
Здравствуйте, adontz, Вы писали:
...
A>Answer это более сложная операция, с pick up у меня нездоровые ассоциации, а take off самое то

Если требуется именно снять трубку, а не позвонить, не ответить на звонок, то используется именно фраза "pick up the phone". За почти два года житья в Штатах ни разу не встретил аборигена, у которого по такой фразе возникали "нездоровые ассоциации". Может, конечно, они там (аборигены) все нездоровые, т.к. сами этой фразой сыпали налево и направо.

P.S. В твоей "нездоровой ассоциации", кстати, тоже используется фраза "pick up...", только объектом (или "параметром") этой фразы, если хотите, становится не телефонная трубка, а кто-то другой
--
Владимир Гуриненко
@
Re: Поднять трубку
От: Dym On Россия  
Дата: 11.01.06 10:23
Оценка:
Здравствуйте, adontz, Вы писали:

A>Опустить трудбку hand on/ring off, а как будет поднять трубку?


lift the handset
lift the receiver
Счастье — это Glück!
Re[2]: Поднять трубку
От: i-maverick Россия  
Дата: 11.01.06 10:27
Оценка: +1
Здравствуйте, Dym On, Вы писали:

DO>Здравствуйте, adontz, Вы писали:


A>>Опустить трудбку hand on/ring off, а как будет поднять трубку?


DO>lift the handset

DO>lift the receiver

Что за источник?
Глагол to lift применяется в тех случаях, когда поднимается что-то тяжелое, массивное. В случаях с легким предметом следует использовать глагол to pick.
Re[3]: Поднять трубку
От: Dym On Россия  
Дата: 11.01.06 10:33
Оценка:
Здравствуйте, i-maverick, Вы писали:

IM>Что за источник?

IM>Глагол to lift применяется в тех случаях, когда поднимается что-то тяжелое, массивное. В случаях с легким предметом следует использовать глагол to pick.

lift the handset — Lingvo
lift the receiver — преподаватель английского (Британский вариант)
Счастье — это Glück!
Re[4]: Поднять трубку
От: i-maverick Россия  
Дата: 11.01.06 10:34
Оценка:
Здравствуйте, Dym On, Вы писали:

DO>Здравствуйте, i-maverick, Вы писали:


IM>>Что за источник?

IM>>Глагол to lift применяется в тех случаях, когда поднимается что-то тяжелое, массивное. В случаях с легким предметом следует использовать глагол to pick.

DO>lift the handset — Lingvo

DO>lift the receiver — преподаватель английского (Британский вариант)

Я тоже это слышал от преподавателя классического английского. Лет 7 назад...
Re[5]: Поднять трубку
От: Vadim B  
Дата: 11.01.06 19:38
Оценка:
Здравствуйте, i-maverick, Вы писали:

IM>>>Что за источник?

IM>>>Глагол to lift применяется в тех случаях, когда поднимается что-то тяжелое, массивное. В случаях с легким предметом следует использовать глагол to pick.

DO>>lift the handset — Lingvo

DO>>lift the receiver — преподаватель английского (Британский вариант)

IM>Я тоже это слышал от преподавателя классического английского. Лет 7 назад...


Еще бывает "remove receiver".
Я это увидел на инструкции к вот такому телефону

но поискал в гугле — используется и сейчас.
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.