Здравствуйте, Михаил Голованов, Евгений Веселов, Вы писали:
МГЕ>Статья:
МГЕ>Bold for Delphi. Часть 2.
МГЕ>Авторы:
МГЕ> Mike_Goblin
МГЕ> malkolinge
МГЕ>Аннотация:
МГЕ>Продолжение статьи по Borland Bold for Delphi (RSDN Magazine #2’2003)
Да, очень интересная и познавательная статья. Я многое переосмыслил вообще по программированию и теперь, после прочтения данной статьи, я с большой уверенностью могу сказать — я теперь офигительный программер. Всем советую прочитать, хоть статья и большущая...
С уважением, _silent << RSDN@Home >>
Здравствуйте, _silent, Вы писали:
_>Да, очень интересная и познавательная статья. Я многое переосмыслил вообще по программированию и теперь, после прочтения данной статьи, я с большой уверенностью могу сказать — я теперь офигительный программер. Всем советую прочитать, хоть статья и большущая...
_>
Это аннотация. Сама статья будет выложена попожже. Если читать форум Новости, то можно своевременно узнать про это.
... << RSDN@Home 1.1 beta 2 >>
Здравствуйте, Михаил Голованов, Евгений Веселов. Может я конечно что-то путаю, но на мой взгляд роли в ассоциациях на рисунке подписаны неправильно, в том смысле что не с той стороны. То же и с кратностью отношений.
Здравствуйте, _silent, Вы писали:
_>Да, очень интересная и познавательная статья. Я многое переосмыслил вообще по программированию и теперь, после прочтения данной статьи, я с большой уверенностью могу сказать — я теперь офигительный программер. Всем советую прочитать, хоть статья и большущая...
_>
Эта статья является довольно бестолковым переводом оригинальных статей:
http://info.borland.com/techpubs/delphi/boldfordelphi/html/HowTo_BoldOCLVariables.html. Вот например кусок про поисковую строку. Наши уважаемые авторы даже не потрудились объяснить откуда в выражении varSearchString.Value.AsString:=edSearchString.Text взялася edSearchString. А это вызвано тем, что они пропустили по невнимательности, видимо, соответствующий абзац в англоязычном источнике. Хоть бы сослались. Позор!!!