Здравствуйте, Курилка, Вы писали:
К>Хотелось бы понять как получить рабочий вариант, ну и разобраться как оно работает заодно.
pw=: 1 : '2 & (u\)'
В 602 видимо убрали совместимость со старой "точечной" нотацией для переменных (теперь только x y u и v не x. y. u. v.)
К>Насколько понимаю из текста, оно должно применять глагол (стоящий справа) к парам значений из существительного (стоящего слева).
Только глагол стоящий слева на пары существительных стоящих справа:
Infix
+/ pw i.5
1 3 5 7
Разбираюсь с сабжевой книгой К. Иверсона, застрял на пункте 3C.
Там применяется следующее наречие:
pw=: 1 : '2 with (u.\)'
Насколько понимаю из текста, оно должно применять глагол (стоящий справа) к парам значений из существительного (стоящего слева).
Запись с пробелами (как в книге) J602 не воспринимает, а без пробелов срабатывает, но вот на mean pw y выдаёт синтаксическую ошибку. Хотелось бы понять как получить рабочий вариант, ну и разобраться как оно работает заодно.
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>Только глагол стоящий слева на пары существительных стоящих справа: Infix
Тю ты черт, при чем здесь Infix... Просто наречие (наш adverb pw) использует в качестве аргумента глагол слева, а полученный в результета монадный глагол соответственно будет применен на существительное справа
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>>Только глагол стоящий слева на пары существительных стоящих справа: Infix
А>Тю ты черт, при чем здесь Infix... Просто наречие (наш adverb pw) использует в качестве аргумента глагол слева, а полученный в результета монадный глагол соответственно будет применен на существительное справа
Ну да, перепутал право и лево, сорри
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:
А>А>pw=: 1 : '2 & (u\)'
А>
А>В 602 видимо убрали совместимость со старой "точечной" нотацией для переменных (теперь только x y u и v не x. y. u. v.)
О как, спасибо.
А про инфиксы спасибо, нашёл "где собака порылась":
If x>:0 , the items of x u\ y result from applying u to each infix of length x .