The time has come for the advanced, practical Haskell book.
Here’s the proposed chapter outline:
Why functional programming? Why Haskell?
Getting started: compiler, interpreter, values, simple functions, and types
Syntax, type system basics, type class basics
Write a real library: the rope data structure, cabal, building projects
Typeclasses and their use
Bringing it all together: file name matching and regular expressions
All about I/O
I/O case study: a DSL for searching the filesystem
Code case study: barcode recognition
Testing the Haskell way: QuickCheck
Handling binary files and formats
Designing and using data structures
Monads
Monad case study: refactoring the filesystem seacher
Monad transformers
Using parsec: parsing a bioinformatics format
Interfacing with C: the FFI
Error handling
Haskell for systems programming
Talking to databases: Data.Typeable
Web client programming: client/server networking
GUI programming: gtk2hs
Data mining and web applications
Basics of concurrent and parallel Haskell
Advanced concurrent and parallel programming
Concurrency case study: a lockless database with STM
Performance and efficiency: profiling
Advanced Haskell: MPTCs, TH, strong typing, GADTs
Appendices
We’re seeking technical reviewers from both inside and outside the Haskell community, to help review and improve the content, with the intent that this text will become the standard reference for those seeking to learn serious Haskell. If you’d like to be a reviewer, please drop us a line at book-review-interest@realworldhaskell.org, and let us know a little about your background and areas of interest.
Здравствуйте, Курилка, Вы писали:
К>Здравствуйте, Plague, Вы писали:
P>>Как я понял она еще пишется и будет выложена в онлайн? Может сразу браться за перевод?
К>Не имея ещё текста?
Здравствуйте, Курилка, Вы писали:
К>Ты про вот это : К>
К>Real-World Haskell
К>Welcome to the online home of the content for the book “Real-World Haskell”. We'll be putting content up here as it's written.
К>Until then, please visit our blog for news about our progress.
Полистал, почитал то что выложено в свободный доступ. ИМХО отличная книга для новичка, во всяком случае пока попонятнее YAHT, да и примеры построения GUI и Web-клиентов не могут не радовать, про работу с БД есть, но ИМХО лучше б пару строк про HaskellDB упомянули.
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы
Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:
DC>Здравствуйте, Mirrorer, Вы писали:
DC>Собственно книга вышла.
DC>Полистал, почитал то что выложено в свободный доступ. ИМХО отличная книга для новичка, во всяком случае пока попонятнее YAHT, да и примеры построения GUI и Web-клиентов не могут не радовать, про работу с БД есть, но ИМХО лучше б пару строк про HaskellDB упомянули.
Здравствуйте, BulatZiganshin, Вы писали:
BZ>Здравствуйте, maggot, Вы писали:
M>>Кто-нибудь уже переводит?
BZ>я подписываюсь. возьмусь за любую главу, кроме библиотек, с которыми я не работал (web, db...)
Я тоже готов перевести какую-то часть. Может стоит связаться с авторами, получить благословение? Тебе я думаю сподручнее, ты в кафе известен
Здравствуйте, maggot, Вы писали:
M>Здравствуйте, dr.Chaos, Вы писали:
DC>>Здравствуйте, maggot, Вы писали:
M>>>Кто-нибудь уже переводит?
DC>>Кстати о птичках, книга читается очень легко.
M>Да, легко, но я думаю, если её перевести, то больше людей может ею заинтересоваться.
Здравствуйте, deniok, Вы писали:
D>Я тоже готов перевести какую-то часть. Может стоит связаться с авторами, получить благословение? Тебе я думаю сподручнее, ты в кафе известен
благословение не нужно, там artistic license. в известность их конечно псотавим и сделаем перевод официальным чтобы кто-нибудь не занялся этой работой параллельно
Здравствуйте, BulatZiganshin, Вы писали:
BZ>Здравствуйте, deniok, Вы писали:
D>>Я тоже готов перевести какую-то часть. Может стоит связаться с авторами, получить благословение? Тебе я думаю сподручнее, ты в кафе известен
BZ>благословение не нужно, там artistic license. в известность их конечно псотавим и сделаем перевод официальным чтобы кто-нибудь не занялся этой работой параллельно
Ну я это и имел в виду под словом "благословение"
Есть какие-нибудь идеи насчет:
1. формата переведенного текста;
2. хостинга промежуточных/конечных результатов?
Здравствуйте, BulatZiganshin, Вы писали:
BZ>благословение не нужно, там artistic license. в известность их конечно псотавим и сделаем перевод официальным чтобы кто-нибудь не занялся этой работой параллельно
Если решитесь таки начать, создайте в ДП тему об этом, я бы тоже хотел поучавствовать, могу взять какую нибудь главу.
Lisp is not dead. It’s just the URL that has changed: http://clojure.org
Здравствуйте, yumi, Вы писали:
Y>Здравствуйте, BulatZiganshin, Вы писали:
BZ>>благословение не нужно, там artistic license. в известность их конечно псотавим и сделаем перевод официальным чтобы кто-нибудь не занялся этой работой параллельно
Y>Если решитесь таки начать, создайте в ДП тему об этом, я бы тоже хотел поучавствовать, могу взять какую нибудь главу.
Я бы тоже поучаствовал наверное (надеюсь время найду)
Здравствуйте, Курилка, Вы писали:
Y>>Если решитесь таки начать, создайте в ДП тему об этом, я бы тоже хотел поучавствовать, могу взять какую нибудь главу.
К>Я бы тоже поучаствовал наверное (надеюсь время найду)
Я тоже, думаю, присоединюсь.
Побеждающий других — силен,
Побеждающий себя — Могущественен.
Лао Цзы