Re[6]: Остроконечные и тупоконечные слова
От: Ops Россия  
Дата: 11.04.17 10:51
Оценка: +4 -1
Здравствуйте, cures, Вы писали:

C>Как, собственно, и сами переводимые термины. У нас это немножко по-дурацки звучит, так это с непривычки.

C>А какие ещё есть варианты перевода?

Не переводить. Как минимум не переводить то, что не имеет устоявшегося перевода, пусть даже и сленгового.
Переубедить Вас, к сожалению, мне не удастся, поэтому сразу перейду к оскорблениям.
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.