Куда ни кинь — всюду клин!
В дотнете есть спецуха — сохранять текст в разных кодировках. Попробовал я ею пользоваться, но сдается мне, не очень удачно это сделано. Все сохраняется хорошо, но когда потом открываешь текст, на месте комментов и русских строк, естественно, крякозяблики.
Мож я чего не вижу? Кто-нить эту лабуду додолбил? Или тут как в двоичной системе: либо в консольном окне иероглифы, либо в окне редактора.
Хочешь быть счастливым — будь им!
Без булдырабыз!!!
Здравствуйте, LaptevVV, Вы писали:
LVV>Куда ни кинь — всюду клин! LVV>В дотнете есть спецуха — сохранять текст в разных кодировках. Попробовал я ею пользоваться, но сдается мне, не очень удачно это сделано. Все сохраняется хорошо, но когда потом открываешь текст, на месте комментов и русских строк, естественно, крякозяблики. LVV>Мож я чего не вижу? Кто-нить эту лабуду додолбил? Или тут как в двоичной системе: либо в консольном окне иероглифы, либо в окне редактора.
Могу посоветовать писать комментарии на английском.
Здравствуйте, LaptevVV, Вы писали:
LVV>Куда ни кинь — всюду клин! LVV>В дотнете есть спецуха — сохранять текст в разных кодировках. Попробовал я ею пользоваться, но сдается мне, не очень удачно это сделано. Все сохраняется хорошо, но когда потом открываешь текст, на месте комментов и русских строк, естественно, крякозяблики. LVV>Мож я чего не вижу? Кто-нить эту лабуду додолбил? Или тут как в двоичной системе: либо в консольном окне иероглифы, либо в окне редактора.
Ну, эт все правильно, все так... Можно даже использовать ресурсы, и для вывода в потоки устанавливать русскую локаль.
Но что и как объяснять первачкам, которые писали на паскале и не имели проблем с русскими буквами, почему у них в консольном окне китайская грамота? Не хотелось бы на первом же занятии вдаваться в кодировки и прочую лабуду.
Есть, конечно, вариант с широкими строками и потоками. Или вообще на строки CLI перейти.
Хочешь быть счастливым — будь им!
Без булдырабыз!!!
Здравствуйте, LaptevVV, Вы писали:
LVV>Куда ни кинь — всюду клин! LVV>В дотнете есть спецуха — сохранять текст в разных кодировках. Попробовал я ею пользоваться, но сдается мне, не очень удачно это сделано. Все сохраняется хорошо, но когда потом открываешь текст, на месте комментов и русских строк, естественно, крякозяблики. LVV>Мож я чего не вижу? Кто-нить эту лабуду додолбил? Или тут как в двоичной системе: либо в консольном окне иероглифы, либо в окне редактора.
сделай в консольном окне export LANG=en_US.UTF-8, и будет всё читаться.
Здравствуйте, LaptevVV, Вы писали:
LVV>Куда ни кинь — всюду клин! LVV>В дотнете есть спецуха — сохранять текст в разных кодировках. Попробовал я ею пользоваться, но сдается мне, не очень удачно это сделано. Все сохраняется хорошо, но когда потом открываешь текст, на месте комментов и русских строк, естественно, крякозяблики. LVV>Мож я чего не вижу? Кто-нить эту лабуду додолбил? Или тут как в двоичной системе: либо в консольном окне иероглифы, либо в окне редактора.
Вот уж кто хорошо с кодировками разбирается — так это FAR! Как грится: "Я русский бы выучил только зато, что им разговаривал Ленин!"
LVV>Ну, эт все правильно, все так... Можно даже использовать ресурсы, и для вывода в потоки устанавливать русскую локаль. LVV>Но что и как объяснять первачкам, которые писали на паскале и не имели проблем с русскими буквами, почему у них в консольном окне китайская грамота? Не хотелось бы на первом же занятии вдаваться в кодировки и прочую лабуду.
Обьяснить первачкам, что их профессиональный язык — английский, как для докторов профессиональный — латынь. Посему до просветления и понимания кодировок и т.п. все строки в программе — только на английском языке.
Здравствуйте, Roman Odaisky, Вы писали:
LVV>>В дотнете есть спецуха — сохранять текст в разных кодировках. Попробовал я ею пользоваться, но сдается мне, не очень удачно это сделано. Все сохраняется хорошо, но когда потом открываешь текст, на месте комментов и русских строк, естественно, крякозяблики. LVV>>Мож я чего не вижу? Кто-нить эту лабуду додолбил? Или тут как в двоичной системе: либо в консольном окне иероглифы, либо в окне редактора.
RO>сделай в консольном окне export LANG=en_US.UTF-8, и будет всё читаться.
Не совсем понял. Такую строку надо прописать в каком-то системном файле? Типа win.ini?
И что значит "будет все читаться"? Имеется ввиду, что я в окне редактора дотнета напишу узкую русскую константу, и она появится в консольном окне на русском?
Хочешь быть счастливым — будь им!
Без булдырабыз!!!
Здравствуйте, LaptevVV, Вы писали:
LVV>Куда ни кинь — всюду клин! LVV>В дотнете есть спецуха — сохранять текст в разных кодировках. Попробовал я ею пользоваться, но сдается мне, не очень удачно это сделано. Все сохраняется хорошо, но когда потом открываешь текст, на месте комментов и русских строк, естественно, крякозяблики. LVV>Мож я чего не вижу? Кто-нить эту лабуду додолбил? Или тут как в двоичной системе: либо в консольном окне иероглифы, либо в окне редактора.
Кстати, я перепробовал много вариантов. Широкие потоки с русскими строками-константами работает всегда.
Хошь wcout.imbue(), хошь setlocale().
В С++|CLI работает изначально — не нужно никаких специальных локализаций устанавливать.
С узкими потоками — удалось победить русские константы только черех chartooem.
Хотя естественно, вводит и выводит русские узкие строки вполне без всяких локализаций правильно.
Хочешь быть счастливым — будь им!
Без булдырабыз!!!
Здравствуйте, Warturtle, Вы писали:
W>Вот уж кто хорошо с кодировками разбирается — так это FAR! Как грится: "Я русский бы выучил только зато, что им разговаривал Ленин!"
Здравствуйте, Roman Odaisky, Вы писали:
RO>Здравствуйте, Warturtle, Вы писали:
W>>Вот уж кто хорошо с кодировками разбирается — так это FAR! Как грится: "Я русский бы выучил только зато, что им разговаривал Ленин!"
RO>Он из коробки UTF-8 не умеет.
RO>Лучше всех с кодировками разбирается libiconv
Ну чего-то (что именно — не помню уже, но это было просто) добавить — и все умеет. Зато из клипборда — если там как-то криво вставлено — правильно и автоматически преобразует.