oSu>Здравствуйте. oSu>Решил заняться изучением системного программирования под Windows. oSu>Начал это дело с прочтения книги Windows Internals 5-го издания, дочитал до второй главы и споткнулся на таком предложении: "System service dispatch stubs to Windows executive system services", из контекста я понял что речь идет о функциях-заглушках в библиотеке Ntdll.dll, а как перевести по человечески так и не додумался, в переведенном 4-ом издании данное предложение переводится как: "интерфейсы диспетчера системных сервисов (system service dispatch stubs) oSu>к сервисам исполнительной системы Windows", что как мне подсказывает интуиция немного не то. Прошу помочь и заранее спасибо.
Извиняюсь, не задал вопрос — интересует технически верный перевод фразы "System service dispatch stubs" в данном предложении, и перевод слова Dispatch вообще в отношении системного программирования.