Здравствуйте, graniar, Вы писали:
G>Главная проблема акцентов, как я понимаю в том, что мы пытаемся произносить звуки похоже на то, как делаем в родном языке.
самое забавное, что слова при этом становятся гораздо понятнее, чем когда их нейтивы произносят (как будто сопли жуют при этом)
Здравствуйте, wl., Вы писали:
wl.>самое забавное, что слова при этом становятся гораздо понятнее, чем когда их нейтивы произносят (как будто сопли жуют при этом)
Причем понятнее даже когда произносят не только носители твоего родного языка, но и кто угодно не очень хорошо говорящий на целевом языке, но старающийся. Когда стараться перестают там может быть еще хуже, чем с нейтивами
Здравствуйте, binnom, Вы писали:
B>Скучно други, скучно. Кто от скуки избавлялся от акцента — какую программу/курс/технологию использовали?
Я бы сделал больше упор на теории, изучил с точки зрения IPA.
Главная проблема акцентов, как я понимаю в том, что мы пытаемся произносить звуки похоже на то, как делаем в родном языке.
А на самом деле, там немного по-другому язык и губы держать надо.
B>Скучно други, скучно. Кто от скуки избавлялся от акцента — какую программу/курс/технологию использовали?
Эта тема раз в пару лет поднимается наверное с тех пор как rsdn появился.