Здравствуйте, зиг, Вы писали:
M>>Давно ты из России свалила, если русский язык по wiktionary.org знаешь. "Папаша" — это уничижительное, если по отношению к своему отцу, или разговорное (блатное-уголовное) — если по отношению к старшему по возрасту
зиг>wictionary это словарь, некий эталон языка, как в палате мер и весов. Необходим для остолопов типа тебя забывших свой родной язык... точнее, изначально не знавших, сорри
wictionary — это эталон языка только для таких как ты
M>>Это у тебя какие-то фантомные воспоминания. Не было такого в норме никогда.
зиг>http://az.lib.ru/d/dostoewskij_f_m/text_0060.shtml
зиг>- Ты не поверишь, ты и вообразить себе не можешь, Поленька, -- говорила она, ходя по комнате, -- до какой степени мы весело и пышно жили в доме у папеньки и как этот пьяница погубил меня и вас всех погубит! Папаша был статский полковник и уже почти губернатор;
зиг>нет, вот что-что, а классику я помню. А ты иди почитай лучше книгу, поди первый раз такое название видишь
Это что, был пример уважительного отношения к отцу?
M>>Достоевский явно тебе впрок не пошел, а Толстого — ты, скорее всего, не читала. И язык у тебя — не книжный местами, а просто косноязычие эмигрантское
зиг>Одну только Войну и Мир читала раз пять.. Ну а цена твоему мнению о классике и книжности чьего-либо языка — ноль. ZERO. Взять хоть полный фейл с утверждением выше про фантомность моих воспоминаний
Да хоть десять раз, врать-то не запретишь