Здравствуйте, paucity, Вы писали:
CRT>>В неанглоязчных странах для изучения английского лучше ориентироваться на американский вариант.
P>Изучая "британский" не будет проблем ни с "американским," ни с "британским."
Ну и изучая какой-нибудь уральский или вологодский говор русского, тоже не будет проблем с литературным русским. Не такие уж большие отличия. Только зачем?
США — центр англоязычного мира. Оттуда последние лет 60 поддерживается доминирование английского. Зачем изучать какие-то провинциальные диалекты вроде британского или австралийского? (если только ты не собираешься жить в Британии или Австралии)
CRT>>Поэтому по факту именно американский вариант является сейчас стандартным. И давно уже.
ned>Стандартным где? У нас он нифига не стандартный. В Британии подозреваю что тоже. ned>На одной из работ тут CTO собственноручно заменял американизмы в коде
В неанглоязчных странах для изучения английского лучше ориентироваться на американский вариант.
Ну ладно. Может "стандартный" — это неудачное слово. Наиболее целесообразный для изучения для большинства и т.д.
Изучать британский вариант английского — это всё равно что для иностранца, изучающего русский, изучать скажем южно-русский вариант произношения русского.
Нет, если ты конечно собираешься ехать жить или работать в Британию, или Австралию и т.п., то для тебя целесообразнее изучать британский, австралийсике варианты. В остальных случаях — американский.
Re: Болд гуляет по Кривому Рогу. Никто про ковид не парится.
Здравствуйте, Тёмчик, Вы писали:
Тё>Этот бритиш переболел ковидом, провалялся в больничке в Сербии. Продолжает путешествовать по нетрадиционным маршрутам. Бросается в глаза резкий контраст Украинны с Австралией- никто не ходит в масках и никто не болеет ковидом. Никаких идиотских локдаунов, комендантских часов, принудительной вакцинации, и т.п.
Тё>https://www.youtube.com/watch?v=StvRgJBCaks&ab_channel=DailyBald
Болеют и еще как. Просто там всем на всех, всё и вся насрать.
Здравствуйте, LuciferSaratov, Вы писали:
LS>Здравствуйте, ned, Вы писали:
ned>>Так это ж плюс. Правильный оригинальный английский, а не новояз
LS>сегодняшний американский акцент больше похож на то, что слышал вокруг себя Шекспир, нежели современный "правильный оригинальный английский".
Так нету "правильного оригинального английского". С т.н. received pronunciation говорит относительно небольшая часть населения. Она более заметная, потому что это
акцент upper class, а также всяких дикторов на BBC и актеров в кино. В Лондоне только существенный процент так говорит, да и то вряд ли большинство. А если отъехать чуток от Лондона,
там акцентов будет побольше чем в тех же США и более труднопонимаемых.
Re[8]: Болд гуляет по Кривому Рогу. Никто про ковид не парится.
Здравствуйте, CRT, Вы писали:
CRT>Но отличия ведь не только в произношении но и в лексике и в грамматике. CRT>И в этом смысле лучше ориентироваться на американский вариант. CRT>И свое собственное произношение лучше на американский натаскивать
В амер английском бедная лексика и грамматика. Вокабуляр американца бесконечно беден по сравнению с носителями брит вариантов. Произношение субоптимально, звуки не такие чистые.
Слова такие как "анти" произносятся со странным окончанием. Использование так называемого зи.
Болд гуляет по Кривому Рогу. Никто про ковид не парится.
Этот бритиш переболел ковидом, провалялся в больничке в Сербии. Продолжает путешествовать по нетрадиционным маршрутам. Бросается в глаза резкий контраст Украинны с Австралией- никто не ходит в масках и никто не болеет ковидом. Никаких идиотских локдаунов, комендантских часов, принудительной вакцинации, и т.п.
Здравствуйте, ned, Вы писали:
ned>Так это ж плюс. Правильный оригинальный английский, а не новояз
Доминирование английского в мире последние минимум 60 лет обусловлено лидированием США (в экономике, в технологиях и науке, в военной сфере, в массовой культуре). Даже в самой Британии американизмы постепенно вытесняют британизмы (о чем некоторые в Британии переживают). Поэтому по факту именно американский вариант является сейчас стандартным. И давно уже.
Re[2]: Болд гуляет по Кривому Рогу. Никто про ковид не парится.
Здравствуйте, The Minister, Вы писали:
TM>Интересный канал, подписался, спасибо. Жаль говорит на британском английском, а не на американском. Учу язык по таким каналам. TM>Может еще что-нибудь посоветуете по путешествиям желательно американо-язычное?
Лучше с разными акцентами смотреть.
Re[2]: Болд гуляет по Кривому Рогу. Никто про ковид не парится.
Здравствуйте, CRT, Вы писали:
CRT>Зачем изучать какие-то провинциальные диалекты вроде британского или австралийского? (если только ты не собираешься жить в Британии или Австралии)
Ну правильно paucity пишет — чтобы понимать и тех и тех. И переходить на нужный английский при необходимости.
Поэтому я в своё время поехал в Ирландию английский учить. Чтобы один из самых сложных диалектов понимать. У меня позже начальник был ирландец. Удачно так. Которого я отлично понимал в отличии от многих коллег.
А американский английский он в любом случае с фильмами и прочей масскультурой придёт. Тут ты прав.
Re[6]: Болд гуляет по Кривому Рогу. Никто про ковид не парится.
Здравствуйте, CRT, Вы писали:
CRT>В неанглоязчных странах для изучения английского лучше ориентироваться на американский вариант. CRT>Ну ладно. Может "стандартный" — это неудачное слово. Наиболее целесообразный для изучения для большинства и т.д.
CRT>Изучать британский вариант английского — это всё равно что для иностранца, изучающего русский, изучать скажем южно-русский вариант произношения русского. CRT>Нет, если ты конечно собираешься ехать жить или работать в Британию, или Австралию и т.п., то для тебя целесообразнее изучать британский, австралийсике варианты. В остальных случаях — американский.
Мсье в курсе, что "стандартный американский", так же как и "стандартный английский"- это нечто искусственное. Живой язык, он как раз местечковый. Самый лидер по жесткачу произношений- местечковый английский. После этого, живое американское произношение парсится на автомате.
Re[7]: Болд гуляет по Кривому Рогу. Никто про ковид не парится.
Здравствуйте, Тёмчик, Вы писали:
Тё>Мсье в курсе, что "стандартный американский", так же как и "стандартный английский"- это нечто искусственное. Живой язык, он как раз местечковый. Самый лидер по жесткачу произношений- местечковый английский. После этого, живое американское произношение парсится на автомате.
Я согласен, если ты можешь разобрать британское разговорное произношение то американское уж точно поймешь.
Но отличия ведь не только в произношении но и в лексике и в грамматике.
И в этом смысле лучше ориентироваться на американский вариант.
И свое собственное произношение лучше на американский натаскивать
Re[8]: Болд гуляет по Кривому Рогу. Никто про ковид не парится.
Здравствуйте, CRT, Вы писали:
CRT>Но отличия ведь не только в произношении но и в лексике и в грамматике.
Если вам эталонная лексика и грамматика нужны, то лучше читать книги и подписи в музеях, а не блогеров смотреть на Ютубе.
CRT>И свое собственное произношение лучше на американский натаскивать
Натаскивайте на что угодно, оно все равно останется восточноевропейским
Re[9]: Болд гуляет по Кривому Рогу. Никто про ковид не парит
ned>Поэтому я в своё время поехал в Ирландию английский учить. Чтобы один из самых сложных диалектов понимать.
Welsh ещё забористее по-моему. Или ошибаюсь?
Re[6]: Болд гуляет по Кривому Рогу. Никто про ковид не парится.
Здравствуйте, CRT, Вы писали:
CRT>Изучать британский вариант английского — это всё равно что для иностранца, изучающего русский, изучать скажем южно-русский вариант произношения русского. CRT>Нет, если ты конечно собираешься ехать жить или работать в Британию, или Австралию и т.п., то для тебя целесообразнее изучать британский, австралийсике варианты. В остальных случаях — американский.
Британский английский намного лучше понимают во всём мире, чем американский. Так что для коммуникации учить лучше его.
Здравствуйте, CRT, Вы писали:
CRT>США — центр англоязычного мира. Оттуда последние лет 60 поддерживается доминирование английского. Зачем изучать какие-то провинциальные диалекты вроде британского или австралийского? (если только ты не собираешься жить в Британии или Австралии)
Ты хоть раз был в этом самом "центре англоязычного мира"? Там местные говорят на очень разном английском, вплоть до того, что южане порой с трудом понимают северян. И это если не говорить об иммигрантах — с ними вообще полный зоопарк. Хотя они чаще "снимают" тот говор, в среде которого находятся.
Здравствуйте, The Minister, Вы писали:
TM>Может еще что-нибудь посоветуете по путешествиям желательно американо-язычное?
Сорри, опять британец, но они походу просто больше предрасположены к авантюрам.
Например про Африку у него неплохо и про путешествия без денег (тип челлендж), где можно ночевать, что есть, как перемещаться, и т д.
K> Ты хоть раз был в этом самом "центре англоязычного мира"? Там местные говорят на очень разном английском, вплоть до того, что южане порой с трудом понимают северян.
Ужас какой. Я думаю ты сильно преувеличиваешь.
Но я имел в виду тот американский английский которым дикторы тв говорят.
Так же как говоря про британский английский я имел в виду тот на котором говорят BBC а не кокни какой нибудь
В любой стране есть определенный стандарт. Вот я про него и говорил. ЕСТЕСТВЕННО.
Так же и в русском языке когда иностранцы изучают русский они учат стандартное литературное произношение.
А не какие-то диалекты типа вологодского или арханеглского.
Твои замечания типа "а вот в америке есть диалекты и поэтому американского английского нет" это называется "лишь бы возразить"
Здравствуйте, CRT, Вы писали:
CRT>Ужас какой. Я думаю ты сильно преувеличиваешь.
Я ничуть не преувеличию. И ты бы отлично это знал, если бы побывал там.
CRT>Но я имел в виду тот американский английский которым дикторы тв говорят.
Разные дикторы говорят на разном языке.
CRT>Так же как говоря про британский английский я имел в виду тот на котором говорят BBC а не кокни какой нибудь
То же самое.
CRT>Твои замечания типа "а вот в америке есть диалекты и поэтому американского английского нет" это называется "лишь бы возразить"
Это называется "иногда лучше жевать, чем говорить"