_AB>Есть там шаблон. И в устной части тоже шаблоны оценки есть.
Окей, спорить не буду, шаблон так шаблон. Пусть твои заблуждения рассеются естественным путем
_AB>Кхм... Вообще-то, мой основной язык на работе последние года четыре — английский. И общения
_AB>(устного и письменного) и написания документации у меня более чем достаточно. Пожалуй, последние
Ну точь-в-точь как я 12 лет назад!
Хотя у меня за speaking было 7.5.
_AB>полгода я больше на английском говорю (именно говорю, не пишу), чем на русском. Ну, или наравне.
_AB>Уже в семье на английском отвечаю порой.
Бросай эти понты, говори нормально, на русском.
Дело в том, что между рабочим применением языка и обычными разговорами (знаешь что такое small talk?) дистанция огромного размера. И то, как я прекрасно (на мой взгляд, конечно) общался на английском, оказалось... кгм... несколько не тем. Я, блин, поперву, по приезду, вообще не понимал, что у меня спрашивают, например, в фуд кортах
А если понимал, то не знал, что отвечать. Или знал, но не знал, как.
Собственно, вот то и есть speaking — когда ты знаешь не теоретический язык (красивый, британский, как на работе), а миллионы акцентов и произношений. А также местных диалектов — что американцу sidewalk, то австралийцу может быть footpath, а то и вовсе pavement. Даже будь у тебя совершенно настощее австралийское произношение, но если ты вдруг в аптеке попросишь pacifier, у тебя вполне по-доброму поинтересуются, "откуда вы к нам прибыли". Ибо австрал не попросит pacifier для ребенка, он купит dummy