Информация об изменениях

Сообщение Re[2]: [ANN] Перевод (RUS-ENG, ENG-RUS), вычитка/редактирова от 15.12.2014 10:03

Изменено 15.12.2014 10:08 Lazytech

Здравствуйте, sailichev, Вы писали:

S>вам надо сделать сайт, чтобы я мог скормить ему ссылку на свой документ, а он показал бы стоимость на услугу (с расшифровкой)


В смысле, сайт для автоматической калькуляции стоимости работы? Так все расценки, указанные в этой теме, ориентировочные. К примеру, на днях я сделал старому заказчику максимальную скидку на заказ объемом несколько тысяч слов, хотя в этой теме прямо сказано, что для получения такой скидки необходимо заказать перевод достаточно большого объема (десятки тысяч слов). А еще я иногда выполняю совсем мелкие переводы (около сотни слов) по ставке, которая несколько выше указанной в этой теме, хотя к заказам стоимостью в пару баксов отношусь весьма прохладно. Кого-то такое сотрудничество устраивает, кого-то нет.
Здравствуйте, sailichev, Вы писали:

S>вам надо сделать сайт, чтобы я мог скормить ему ссылку на свой документ, а он показал бы стоимость на услугу (с расшифровкой)


В смысле, сайт для автоматической калькуляции стоимости работы? Так все расценки, указанные в этой теме, ориентировочные. К примеру, на днях я сделал старому заказчику максимальную скидку на заказ объемом несколько тысяч слов, хотя в этой теме прямо сказано, что для получения такой скидки необходимо заказать перевод достаточно большого объема (десятки тысяч слов). А еще я иногда выполняю совсем мелкие переводы (около сотни слов) по ставке, которая несколько выше указанной в этой теме, хотя к заказам стоимостью в пару баксов отношусь весьма прохладно. Кого-то такое сотрудничество устраивает, кого-то нет.

P.S. Мои контактные данные указаны, к примеру, в здешнем профиле в открытом виде. Чтобы найти их, достаточно вбить в поисковик что-нибудь вроде «Lazytech контактные данные».