Информация об изменениях

Сообщение Re[7]: [ANN] Русско-английские и англо-русские переводы (201 от 14.12.2017 5:28

Изменено 14.12.2017 6:44 Lazytech

Re[7]: [ANN] Русско-английские и англо-русские переводы (201
Здравствуйте, Qt-Coder, Вы писали:

QC>Я в курсе, давно пользуюсь его услугами. Но подорожания не хотелось.


У меня до кризиса базовый тариф на русско-английский перевод был 5 центов за слово, а с тех пор качество моих услуг только возросло. В разгар кризиса я волей-неволей ориентировался на расценки российских и украинских переводчиков, но теперь ситуация совсем другая. Мне иногда приходится отказываться от выполнения некоторых заказов, если заказчик принципиально не может ждать (к примеру, у меня работы на неделю вперед, а ему результат нужен «вчера»). А в кризис я, бывало, по несколько недель подряд сидел без работы, и это при демпинговых тарифах.
Re[7]: [ANN] Русско-английские и англо-русские переводы (201
Здравствуйте, Qt-Coder, Вы писали:

QC>Я в курсе, давно пользуюсь его услугами. Но подорожания не хотелось.


У меня до кризиса базовый тариф на русско-английский перевод был 5 центов за слово, а с тех пор качество моих услуг только возросло. В разгар кризиса я волей-неволей ориентировался на расценки российских и украинских переводчиков, но теперь ситуация совсем другая. Мне иногда приходится отказываться от выполнения некоторых заказов, если заказчик принципиально не может ждать (к примеру, у меня работы на неделю вперед, а ему результат нужен «вчера»). А в кризис я, бывало, по несколько недель подряд сидел без работы, и это при демпинговых тарифах.

P.S. В начале действия своего 2-центового тарифа я неплохо заработал, переведя на английский книгу по программированию (дело было в ноябре 2015 года). Однако в последующие 10 месяцев количество заказов упало настолько, что общей суммы, заработанной за эти месяцы, хватило бы разве что на покупку скромного ноутбука.